Képviselőházi irományok, 1887. XXXIII. kötet • 1227-1242. sz.

Irományszámok - 1887-1228. Törvényjavaslat, a német birodalommal a szabadalmi, mustra- és védjegy-oltalom tárgyában 1891. évi deczember hó 6-án kötött egyezmény beczikkelyezéséről

1228. szám. 35 Ausser den Angehörigen eines solchen Verbandes, Ortes oder Bezirkes hat Niemand Anspruch auf Schutz dieser Marken. Waarenzeichen, welche öffentliche Wappen aus den Gebieten des einen Theiles enthalten, sind in den Gebieten des anderen Theiles von der Benutzung als Freizeichen ausgeschlossen. Ausser demjenigen, welcher die Erlaubniss zur Benutzung der Wappen besitzt, hat Niemand Anspruch auf Schutz dieser Zeichen. Artikel 8. Jeder der vertragschliessenden Theile wird, soweit dies noch nicht geschehen ist, Bestim­mungen gegen den Verkauf und das Feilhalten eoleher Waaren treffen, welche zum Zweck der Tauschung in Handel und Verkehr mit Staats­wappen des anderen Theiles oder mit Namen oder Wappen bestimmter, in den Gebieten des anderen Theiles belegenen Orte oder Bezirke behufs Bezeichnung des Ursprunges versehen sind. Artikel 9. Muster und Modellé, sowie Handels- und Fabriksmarken, für welche deutsche Ange­hörige in der österreichisch-ungarischen Mo­narchie einen Schutz erlangen wollen, sind sowohl bei der Handels- und Gewerbekammer in Wien für die im Eeichsrathe vertretenen Königreiche und Lander, als auch bei der Handels- und Gewerbekammer in Budapest für die Lander der ungarischen Krone anzumelden. Artikel 10. Das gegenwartige Uebereinkommen tritt am 1. Február 1892. in Kraft und bleibt bis zum Ablauf von sech Monaten nach erfolgter Kündi­gung von Seite eines der vertragschliessenden Theile in Wirksamkeit. Das Uebereinkommen soll ratificirt und die Ratificationen so bald als möglich in Wien aus­gewechselt werden. Zu Urkund dessen habén die beiderseitigen Bevollmachtigten das gegenwertige Uebereinkom­men unterzeicb.net und ihre Siegel beigedrückt­So geschehen zu Wien, den 6. Dezember 1891. (L. S.) Kálnoky m. p. (L. S.) Reuss m. p. Az ily szövetséghez, helyhez vagy kerülethez tartozókon kivül, más ilyen védjegyek oltalmát nem igényelheti. Árúmegjelölések, melyek az egyik fél terü­leteinek közczímereit tartalmazzák, a másik fél területein szabadon alkalmazható jegyekül nem használhatók. Más mint az, ki ily czímerek használatára engedélylyel bir, ily jegyek oltalmát nem igé­nyelheti. 8. czikk. Mindegyik szerződő fél, a mennyiben az még nem történt volna meg, intézkedéseket fog tenni oly árúk eladása és árúba bocsátása ellen, melyek a másik fél állami czímereivel vagy a származás megjelölése végett a másik fél területein fekvő helyek és kerületek nevével vagy czímereivel a kereskedelem és forgalomban való megtévesztés czéljából vannak ellátva. 9. czikk. Mustrák és minták, valamint kereskedelmi és gyári védjegyek, melyek részére német alattvalók az osztrák-magyar monarchiában oltalmat ki van­nak "szerezni, úgy a'kereskedelmi és iparkamará­nál Bécsben a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országokat illetőleg, valamint a kereskedelmi és iparkamaránál Budapesten a ma­gyar korona országait illetőleg bejelentendők. 10. czikk. A jelen egyezmény 1892. évi február 1-én lép hatályba és a szerződő felek egyike részéről történt felmondása napjától számítandó hat hónapig marad érvényben. Jelen egyezmény jóváhagyandó és a jóvá­hagyási okmányok minél előbb Bécsben ki­cserélendők. Minek hiteléül a mindkét részbeli meg­hatalmazottak a jelen egyezményt aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bécsben, 1891. deczember hő 6-án. (P. H.) Kálnoky s. k. • (P. H.) Beüss s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents