Képviselőházi irományok, 1887. XXXIII. kötet • 1227-1242. sz.

Irományszámok - 1887-1227. Törvényjavaslat, a Belgiummal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

30 li-lt. szám. Ezen adatok szerint Belgiumnak a monarchiába való behozatala szintén fokozatos emelkedést tüntet fel. Ezen behozatalnak azonban legnagyobb része az osztrák ipar szük­ségleteinek fedezésére szolgál és Magyarországba nagyobb mennyiségben csupán az olcsóbb gyapjúszövetek hozatnak be. Belgiummal való közvetlen be- és kiviteli forgalmunkat azonban jóval túlhaladja azon forgalom, melyet Belgiumon át más államokkal feutartunk. így például Belgiumon át az 1889. évben mintegy 7,967.250 frank értékű tojás vitetett ki a monarchiából; nagyobb értéket képvisel ezenkivül még baromfi, vaj és vad-átvitelünk. Mindezen első sorban Magyar­országból kivitelre kerülő czikkek, főleg az antwerpeni kikötőn át Angliába szállíttatnak. Úgyszintén nagy mennyiségben hozatnak Belgiumon át a monarchiába a következő árúk: kávé, kautsuk, gyógyanyagok, pamutfonal nyers és fehérített, gyapjúfonal festetlen vagy festve, gépek, nyers gyapjú, pamutszövetek, téa és indigó. Ezen adatokból kivehetőleg Belgium nemzetközi árúforgalmunkban földrajzi fekvé­sénél fogva fontos közvetítő szerepet játszik, különösen pedig Nagy-Britanniában való kivüe­lünk újabb időben nagyobbrészt Belgiumon át veszi útját. Áttérve ezek után a szerződés szövegének ismertetésére, megjegyzem, hogy az az Olaszországgal és Svájczczal kötött kereskedelmi szerződéseink szövegével főbb határo­zatait illetőleg megegyezik. Az 1. czikk a szerződő államok alattvalóinak a nemzetbeliekkel egyenlő elbánást biztosit és szövege részint az 1867. február 23-iki belga szerződés 1. czikkének, részben pedig az olasz kereskedelmi szerződés megfelelő határozatainak felel meg. A 2. czikk a szerződéses tarifára vonatkozik és az abban megállapított vámtételeken kivül a szerződő felek föld- és ipartermékei részére a legnagyobb kedvezményben Való része­sülés jogát is biztositja. A zárjegyzőkönyvben ezin czikkhez felvett kikötés a tengeren való behozatalnál fennálló vámmérséklések tekintetében csak ismétlése azon kötelezettségnek, a melyet Németországgal szemben elvállaltunk. A 3. czikk határozatai megegyeznek azon fentartásokkal, melyeket az egyedárúsági tárgyak, a köz- és állategészségügyi szempontból veszélyes czikkek, és a hadi szükségletek forgalmának korlátozása tekintetében újabb szerződéseinkben általában tettünk. A 4. czikknek a belső adókra vonatkozó határozatai megfelelnek a többi egyidejű­leg előterjesztett szerződések illető határozatainak. Az ezen czikkhez tartozó zárjegyzőkönyvi határozatban azon elv alól, hogy a bevitt árúk a vámokon kivül magasabb illetékekkel nem terhelhetők, mint a nemzetbeli termékek, csak két czikk tekintetében tétetik Belgium javára kivétel, a mennyiben Belgiumot továbbra is meg fogja illetni azon jog, hogy a külföldről bevitt bor és nyers czukor után mindaddig, a mig ezen czikkek vámmentesek, magasabb fogyasztási adót szedhessen, mint saját termelése után. A belga kormány ezen engedménytől, mely tehát a vámmentesség előnyeinek némi korlátozásával egyértelmű, tette függővé a szer­ződés megkötését, miután Belgium törvényhozása a szóban levő két czikk megadóztatása tekintetében a különbözeti bánásmód elvén alapszik. Ezen engedmény Belgiumnak a német birodalom részéről is megadatott az ezen két állam közt egyidejűleg kötött kereskedelmi szerződésben. Ellenszolgálmányként a belga kormány a szóban levő czikkhez tartozó zárjegyzőkönyvi határozatban azon kötelezettséget vállalta magára, hogy azon törvényes határozatnak halályon kivül helyezése iránt, mely szerint a fris hús Belgiumban csak az illető leölt állatok tüde­jével együtt és az állatok csak egészben vagy ketté vágott részekben vihetők be, a szük­séges intézkedéseket haladéktalanul meg fogja tenni. Az 5. czikk értelmében kereskedelmi utazóink fel lesznek mentve a Belgiumban

Next

/
Thumbnails
Contents