Képviselőházi irományok, 1887. XXXIII. kötet • 1227-1242. sz.

Irományszámok - 1887-1240. Törvényjavaslat, a német birodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi- és vámszerződés beczikkelyezéséről

126 1§40. Artikel 12. Von Schiffen des einen der vertragschliessen­den Theile, welche in Unglücks- oder Nothfallen in die Seehafen des an derén einlaufen, sollen, wenn nicht der Aufenthalt unnöthig verlangert oder zum Handelsverkehr benutzt wird, Schiff­falirts oder Hafenabgaben nicht erhoben werden. Von Ha varié- and Strandgütern, welche in das Scniff eines der vertragechliessenden Theile ver­laden waren, soll von dem anderen, unter Vor­behalt des etwaigen Bergelohns, eine Abgabe nur dann erhoben werden, wenn dieselben in den Ver­brauch übergehen. Artikel 13. Zur Befahrung aller natürlichen und künst­lichen Wasserstrassen in denGebieten der vertrag­schliessenden Theile sollen Schiffsführer und Fahr­zeuge, welche einem derselben angehören, unter denselben Bedingungen und gegen dieselben Ab­gaben vonSchiíf oderLadung zugelassen werden, wieSchiffsführerundFahrzeugedeseigenenLandes. Artikel 14. Die Benutzung der Chausseen und sonstigen Strassen, Canale, Schleusen, Fahren, Brücken und Brüekenöffhungen, der Hafen und Landungsplatze, der Bezeichnung und Beleuchtung des Fahrwassers, des Lootsenwesens, derKrahne und Waageanstal­ten, der Niederlagen, der Anstalten zur Rettung und Bergung von Schiffsgütern und dergleichen mehr, insoweit die Anlagen oder Anstalten für den öffent­lichen Verkehr bestimmt sind, soll, gleichviel ob dieselben yom Staate oder von Privatberechtigten verwaltet werden, den Angehörigen des anderen vertragschliessenden Theiles unter gleichen Be­dingungen und gegen gleiche Gebühren, wie den Angehörigen des eigenen Staates, gestattet werden. Gebühren dürfen, vorbehaltlich der beim See­beleuebtungs- und Seelootsenwesen zulassigen ab­weichenden Bestimmungen, nur bei wirklicher Benutzung solcher Anlagen oder Anstalten erhoben werden. Wegegelder für einen die Landesgrenze über­sehreitenden Verkehr dürfen auf Strassen, welche zur Verbindung der Gebiete der vertragschliessen­den Theile unter sich oder mit dem Auslande dienen, nach Verháltniss dér Streckenlange nicht Szám. 12. czikk. A szerződő felek egyikének azon hajóitól, melyek szerencsétlenség vagy szükség eseteiben a másik fél kikötőibe futnak be, hacsak a tar­tózkodás szükségtelenül meg nem hosszabbittatik vagy kereskedelmi forgalomra nem használtatik, hajózási vagy kikötői illetékek nem szedhetők. Oly megsérült vagy partra vetett árúktól, melyek az egyik szerződő fél hajóira voltak rakva, a másik fél, fentartva egyedül a netaláni mentő­díj t, csak akkor szedhet illetéket, ha fogyasztás alá kerülnek. 13. czikk. A szerződő felek területein levő minden ter­mészetes és mesterséges vizi utakon, a hajózás az azok egyikéhez tartozó hajósoknak és járműveknek ugyanazon feltételek alatt s a hajó vagy rakomány­tól fizetendő ugyanazon illetékek mellett fog meg­engedtetni, mint a hogy az a saját hajósoknak és jármüveknek van megengedve. 14. czikk. Az országos és egyéb közutak, csatornák­nak, zsilipek,kompok, hidak éshidnyilások,kikötők és kiszálló helyeknek, a hajózható viz megjelö­lésének és világításának, a réven kalauzolásnak, a darucsigák és mérlegintézeteknek, a lerakó helyeknek, a hajóárúk megmentésére és bizton­ságba helyezésére szolgáló intézeteknek s több eféléknek használata, a mennyiben az építmé­nyek vagy intézetek közforgalomra szánvák és kezeltessenek azok akár az állam, akár magán jogosítottak által, a másik szerződő fél alattvalói­nak is ugyanazon feltételek és illetékek mellett lesz megengedendő, mint a saját állambelieknek. A tengervilágitás- és hajókalauzolásnál meg­engedhető eltérő határozatok fentartása mellett, csak az ily épitmények vagy intézetek valósá­gos használatáért lesznek illetékek szedhetők. Az ország határain áthaladó forgalomra ve­tett utivámok oly állami közutakon, melyek köz­vetlenül vagy közvetve a szerződő felek terüle­teinek egymásközti vagy azoknak a külfölddel való összeköttetésére szolgálnak, az út hosszá-

Next

/
Thumbnails
Contents