Képviselőházi irományok, 1887. XXIX. kötet • 1146-1171. sz.
Irományszámok - 1887-1159. Törvényjavaslat, a rumán királysággal létesitendő vasuti összeköttetésekről, s ugy az ezekre, mint a már létező csatlakozásokra vonatkozó viszonyok szabályozásáról
1159. szám. 207 XXVII. Czikk. A magas szerződő felek a határon való kirakás, a vámvizsgálati módozatok és az egyes darabok ólomzárral való ellátása alól fel fogják menteni mindazon árúkat, melyek a szabályzatnak megfelelő zár-feltételére alkalmas kocsikban érkeznek és ugyanezen kocsikban az ország belsejében fekvő oly helyre szállitandók, a hol a szállítmányok vámkezelésére berendezett vám- vagy más pénzügyi hivatal létezik, mindezt azonban csak azon feltétel alatt, hogy a kérdéses árúk a belépés alkalmával az árúbevallás, rakjegyzék és fuvarlevél átadása utján be lettek vallva. Azon árúk, melyek a szabályzatnak megfelelő zár feltételére alkalmas kocsikban, a nélkül, hogy azokból kirakatnának, a magas szerződő felek egyikének területéről a másiknak területére átvitelben fognak szállíttatni, ugy a belterületen, mint a határon való kirakás vámvizsgálat és az egyes darabok ólompecsét alá való helyezése alól fel lesznek mentve, feltéve, hogy a belépés alkalmával az árűbevallások, a rakjegyzékek és fuvarlevelek átadása utján átviteli árúk gyanánt vallattak be. A fenti szabályok mindazonáltal csak az esetben fognak alkalmaztatni, ha a szállításban résztvevő vasutigazgatóságok elvállalják a felelősséget azért, hogy a kocsik a meghatározott időben és sértetlen pecsétekkel érkezzenek az ország belsejében fekvő rendeltetési, vagy a kilépési vámhivatalhoz. Mindazonáltal joguk lesz az emiitett igazgatóságoknak, a mennyiben saját érdekeik szempontjából hasznosnak tartanák, az elégtelennek talált kocsizárt kiegészíttetni. Továbbá jogában álland az érdekelt vámigazgatásnak, ha a visszaélésnek komoly gyanúja merült fel, akár a határvámhivatalnál, akár bármely más vámhivatalnál az árúkat megvizsgáltatni, vagy jogainak védelmére szolgáló bármely más eljárást alkalmazni. XXVHI. Czikk. A szomszéd állam vámhivatalának külön hirdetmény utján tudomására fognak hozatni azon rendeltetési helyek, a melyekre az illető Article XXVII. Les Hautes Parties contractantes exempteront de l'obligation du déchargement et de la formalité de la révision et du plombage des colis á la frontiére toutes les marchandises arrivant en wagons susceptibles de termetűre conforme aux réglements et destinées á étre expédiées, dans ces mémes wagons á un point de Pintérieure du pays oü il existe un bureau de douane ou d'une autre administratiön financiére ouvert au traitement des expéditions; •le tout á condition que lesdites marchandises auront été déclarées á l'entrée par la remise des déclarations, listes de chargements et lettres de voiture. Les marchandises qui, occupant des wagons susceptibles d'étre fermés conformément aux réglements, passeront en transit, sans étre dechargées, du territoire de l'une des Hautes Parties contractantes sur le territoire de l'autre, seront exemptées du déchargement, de la révision et du plombage des colis, tant á l'intérieur qu'aux frontiéres, pourvu qu'elles soient déclarées pour le transit par la remise des déclarations, listes de chargement et lettres de voiture. Les dispositions ci-dessus ne seront toutefois applicables que si les Administrations des chemins de fer participant aux transports acceptent la responsabilité de farrivee des wagons dans les délais déterminés et munis de leurs scellés intacts, au bureau de destination a l'intérieur du pays, ou au bureau de sortie. Lesdites Administrations seront cependant autorisées, en tant qu'elles le jugeront utile á leurs intéréts, de fairé compléter la fermeture de wagons qui serait trouvée insuffisante. En outre, l'Administrations douaniére intéressée pourra, en cas de soupcon sérieux de fraude fairé procéder á la vérification des marchandises et á toute autre formalité destinée a sauvegarder ses droits, sóit au bureau frontiére sóit á un autre de ses bureaux. Article XXVIII. Seront portés, par une publication spéciale, á la connaissance du bureau douanier de PÉtat voisin, les lieux de destination auxquels les