Képviselőházi irományok, 1887. XXV. kötet • 939-991. sz.

Irományszámok - 1887-945. A közgazdasági bizottság jelentése, "az Egyptommal 1890. évi augusztus hó 16-án kötött kereskedelmi egyezmény beczikkelyezéséről" czímű törvényjavaslat tárgyában

945. szám. 105 Gonsuls-Généraux et Consuls de carriére (missi) qui n'exercent aucune autre profession, ne s'occupent ni de commerce ni d'industrie et ne possédent ni n'exploitent de biens-fonds en Égypte. Arti ele 12. Le Gouverneraent égyptien a le droit de mettre en vigueur tous réglements quelconques destinés á assurer le bon fonetionnement de ses services, a réprimer la fraude, aussi bien que d'appliquer toutes mesures intéressant rhygiéne pubiique ou la sécurité du pays: ces réglements sönt applicables de plein droit. aux navires et aux sujets autrichiens et hongrois, á condition qu'ils soient également applicables aux navires et aux sujets de toutes les autres nations. Les dits réglemenls, y cömpris la sur­veillance des navires, la rechérche ou la pour-, suite des marchandises de contrebande, aussi bien que les amendes et autres pénalités appli­cables en vertu de ces réglements, en cas de fausse déclaration, de contrebande ou tentative de contrebande, de fraude ou tentative de fraude, ou d'infractions quelconques aux régle­ments, seront, ainsi que les mesures qui pourraient étre prises relativement á l'hygiéne et á la sécurité publique, applicables aux sujets autrichiens et hongrois, dans les mémes condi­tions qu'aux nationaux du pays mérne. Si les Autoritás égyptiennes désirent opérer une perquisition dans l'habitation d'un sujet autrichien ou hongrois ou á bord d'un navire autrichien ou hongrois ancré dans un port égyptien, un double du mandat, qui indi­quera le jour et l'heure de la perquisition devra étre envoyé, en temps utile, á l'autorité consulaire austro-hongroise, qui pourra se fairé représenter, si elle le juge á propos. Toute­fois, la perquisition ne pourra étre, en aucun cas, ni retardée ni entravée par l'ab­stention de l'autorité consulaire, pourvu que celle-ci en ait été dűment avisée. De télies perquisitions ne pourront étre opérées qu'á partir du lever jusqu'au coucher du soleil. használatára rendelt tárgyak és czikkek, a meny­nyiben ezen közegek egyéb foglalkozással nem birnak, kereskedéssel, vagy iparral nem foglal­koznak és Egyptomban ingatlanokat sem nem bírnak, sem nem mívelnek. XII czikk. Az egyptomi kormánynak jogában áll bármi­nemű oly szabályzatokat életbe léptetni, a melyek a közigazgatás rendes menetének biztosítására, a csempészet megakadályozására rendel vék, szintúgy a közegészség és az ország biztonsága érdekében bármily intézkedéseket tenni; ezen szabályzatok az osztrák és magyar hajókra és alattvalókra teljes joggal alkalmazhatók, feltéve, hogy azok a többi nemzetek hajóira és alatt­valóira is egyenlően alkalmaztatnak. Az emiitett szabályzatok, ide értve a hajók feletti felügyeletet a csempészett árúk kipuha­tolását, vagy nyomozását, valamint a hamis beval­lás és csempészet, vagy csempészeti kísérlet, csalás vagy csalási kísérlet, vagy a szabályzatok ellen való bármely kihágás esetén az ezen szabályzatok értelmében alkalmazható bírságok vagy egyéb büntetések szintúgy, mint a közegészség és a közbiztonság érdekében netán elrendelt intéz­kedések az osztrák és magyar alattvalókra ugyanazon feltételek mellett alkalmazhatók, mint a saját nemzetbeliekre. ' Ha az egyptomi hatóságok egy osztrák vagy magyar alattvaló lakásában, vagy egy, valamely egyptomi kikötőben időző osztrák, vagy magyar hajón kutatást kivannak eszkö­zölni, a kutatást elrendelő megbízásnak másod­lata, a melyben a kutatás 'napja és órája fel­tüntetendő, " kellő időben kézbesítendő az osztrák-magyar consuli hatóságnak, a mely, ha azt szükségesnek találja, magát képviseltetheti. Mindazonáltal a consuli hatóság távolmara­dása, feltéve, hogy ez kellőképen értesíttetett, a kutatás elhalasztására, vagy megakasztására semmi esetre sem szolgálhat indokul. Ily kuta­tások csak nap keltétől nap nyugtáig eszközöl­hetők. KÉPVH. IROMÁNY. 1887—92. XXV. KÖTET. 1*

Next

/
Thumbnails
Contents