Képviselőházi irományok, 1887. XXIII. kötet • 869-899. sz.
Irományszámok - 1887-884. Az igazságügyi bizottság jelentése, "az Olaszországgal 1890. évi julius 8-án Bécsben az irodalmi vagy művészeti művek szerzői jogának kölcsönös oltalma iránt kötött államszerződés beczikkelyezéséről" szóló törvényjavaslat tárgyában
884. szám. 211 La mise en circulation de tels exemplaires, ainsí que l'utilisation des dits appareils ne seront pourtant admis que dans le cas oú, a la demande faite par la partié intéressée dans les trois mois á partir de la mise en vigueur de la présente Convention, le Gouvernement respectif aurait fait dresser l'inventaire des dits exemplaires et appareils et leur aurait fait apposer un timbre spécial. Les oeuvres dramatiques ou dramaticomusicales et les compositions musicales dönt la représentation était autorisée avant la mise en vigueur de la présente Convention pourront également étre représentées á Payenir. Article 8. La présente Convention demeurera en vigueur pendant dix années á partir du jour oú elle aura été mise á exécution. A l'expiration de ce terme, chacune des Hautes Parties contractantes aura le droit de dénoncer la Convention. Dans ce cas, elle restera eucore en vigueur pendant une année á partir du jour oü elle aura été dénoncée. Article 9. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées á Vffenne le plus tőt possible. Elle entrera en vigueur quinze jours aprés l'échange des ratifications. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention et l'ont revétue du cachet de leurs armes. Fait en double expédition á Vienne le 8 Juillet de l'an de gráce mii hűit cent quatrevingt-dix. Kálnoky m. p. Nígra m. p. (L. S.) (L. S.) Az ilyen példányok terjesztése és az emiitett készülékek használata azonban csak az esetben vannak megengedve, ha az érdekelt félnek a jelen államszerződés hatályba léptétől számitandó három hónap alatt előterjesztendő kérelme folytán, az illető kormány az emiitett példányokat és készülékeket leltároztatta és különös bélyeggel elláttatta. A jelen államszerződés hatályba lépte előtt jogosan előadott színművek vagy zenés színművek és zeneművek ezentúl is előadhatók. 8. czikk. A jelen államszerződés, életbeléptének napjától számítva tiz éven át hatályban marad. Ezen idő lejárta után a Magas Szerződőfelek mindenikének joga lesz a jelen államszerződést felmondani. Ez utóbbi esetben a jelen államszerződés a felmondás napjától számítva még egy éven át hatályban fog maradni. 9. czikk. A jelen államszerződés meg fog erősíttetni és a megerősítő okmányok, mihelyt lehetséges, Bécsben ki fognak cseréltetni. Hatályba lép a megerősítési okmányok kicserélése után következő tizenötödik napon. Ennek hiteléül az illető teljhatalmazottak a jelen államszerződést aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt kettős kiadásban Bécsben, az üdv ezernyolczszáz kilenczvenedik évében, július nyolczadikán. Kálnoky s. k. Nigra ». k. (P. H.) (P. H.) • VI*