Képviselőházi irományok, 1887. X. kötet • 320-356. sz.
Irományszámok - 1887-340. A közgazdasági bizottság jelentése, "a Svájczczal 1888. évi november hó 23-án kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről" czimű törvényjavaslat tárgyában
340. szám. 211 Az előzőkben megállapított könnyítések a következő feltételekhez vannak kötve: a) az árúk a beviteli vámhivatalnál, továbbutalás végett, kisérvényi jegyen bevallandók, ehhez hivatalos bizonylat csatolandó, mely az árúknak az elküldés helyén a vámhivatal által történt zárolását s a zárolás módját igazolja; b) a vizsgálatnál megállapítandó, vájjon ezen elzárolások sértetlenek maradtak-e és vájjon elégséges biztonságot nyujtanak-e; c) a bevallásnak szabályszerűen kell történnie, mellőzvén minden oly szabálytalanságot vagy mulasztást, a mely a küldemény részletes megvizsgálását tenné szükségessé, vagy csalárdsági kísérletek gyanújára okul szolgálhatna. Az árúk lerakása és megmázsálása mellőzhető, ha lerakás nélkül is határozottan kivehető, hogy a másik fél által alkalmazott zárolás sértetlen és elégséges biztosítékot nyújt. • VI. CZIKK. Azon belső adók, melyek akár az állam, vagy cantonok, akár a tartományok, községek és testületek javára, az ország termékeinek előállítását, gyártását vagy fogyasztását terhelik vagy terhelni fogják, semmi szin alatt sem terhelhetik nagyobb mértékben, sem terhelőbb módon a másik fél területeiről származó hasonló termékeket. Oly termékek, a melyek az egyik szerződő fél területén állami egyedárúság tárgyát képezik, valamint oly tárgyak, a melyek ily monopolizált árúk előállítására szolgálnak, az egyedárúság biztosítása czéljából, a behozatalnál, pótilletékkel terhelhetők, még az esetben is, ha a hasonló belföldi termékek vagy tárgyak ily illetéknek alávetve nincsenek. A szerződő felek egyike sem sújthatja, belső adó ürügye alatt, a behozatalnál, új vagy magasabb vámmal azokat az árúkat, a molypk jnagában az országban nem termeltetLes facilités stipulées ci-dessus sönt sou* mises aux conditions suivantes : a) Les marchandises devront étre déclarées au bureau d'entrée pour passáge ultérieur, moyennant un certificat de caütion, et seront accompagnées d'une attestation officielle établissant que les marchandises ont été scellées par la douane au lieu d'expédition et indiquant de quelle maniére cetté opération a eu lieu. b) II sera constaté, par la visite, sí ces scellés sönt restes intacts et s'ils présentent des garanties suffisantes. c) La déclaration se fera conformément aux réglements, et toute irrégularité ou omissiou qui rendrait nécessaire une visita spéciale, ou qui laisserait soupeonner une tentative de fraude, sera évitée. On pourra se passer de décharger et de peser les marchandises, s'il appert pleinement, sans déchargement, que les scellés apposés par l'autre Partié se trouvent intacts et présentent des garanties suffisantes. ARTIGLE VI. Les droits internes de production, de fabrication ou de consommation, qui grévent ou gréveraient les produits du pays, sóit pour le compte de l'Etat, sóit pour le compte des cantons, des provinces, des administrations municipales ou des corporations, ne pourront frapper, sous aucun prétexte, ni d'un taux plus élévé, ni d'une maniére plus onéreuse, les produits similaires provenant de l'autre pays. Les produits formánt l'objet des monopoles d'Etat de l'une des Parties contractantes, ainsi qüe les articles servant á la fabrication de marchandises monopolisées, pourront, en garantie des monopoles, étre assujettis á une taxe d'entrée complémentaire. mérne dans le cas oü les produits ou articles similaires indigénes n'auraient pas á acquitter cetté taxe. Aucune des Parties contractantes ne pourra frapper á l'entrée, sous prétexte d'une taxe interné, ni de droits nouveaux, ni de droits plus éle?és, des articl s non produits dans le pays 27*