Képviselőházi irományok, 1887. IX. kötet • 293-319. sz.

Irományszámok - 1887-293. 1888. évi XXX. törvényczikk, a Spanyolországgal 1880. évi junius hó 3-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés meghosszabbitásáról szóló egyezmény beczikkelyezéséről

293. szám. I 293. szám. 1888. ÉVI XXX. TÖRVÉNYCZIKK, a Spanyolországgal 1880. évi június hó 3-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés meghosszabbításáról szóló egyezmény beczik­kelyezéséről. (Szentesítést nyert 1888. évi július hó 21-én. — A megerősítési okmányok kicseréltettek Madridban, 1888. évi június hó l*2-én. — Kihirdettetett az »Országos Törvénytár«-ban 1888. évi augusztus hó 1-én.) Ili Első Ferenci József, Isteu kegyelméből Ausztriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli királya. Kedvelt Magyarországunk és társországai hű Főrendéi és Képviselői közös egyet­értéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesítés végett Felségünk elé: A Spanyolországgal 1880. évi június hó 3-án kötött (1881: XVI. törvényczikkbe ikta­tott) kereskedelmi és hajózási szerződés meghosszabbításáról szóló egyezmény ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Eredeti szöveg. Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Bohémé etc. etc. etc. et Roi Apostolique de Királya stb. stb. stb. és Magyarország apostoli Hongrie Királya et és Sa Majesté le Roi d'Espagne et en Son Ő Felsége Spanyolország Királya és nevében nom Sa Majesté la Reine Régente, Ő Felsége a régens Királyné désirant régler d'une maniére plus stable azon óhajtól vezéreltetve, hogy az osztrák­les relations commerciales et maritimes entre magyar monarchia és Spanyolország között a l'Autriche-Hongrie et l'Espagne, ont résolu de kereskedelmi és hajózási viszonyok állandóbb sza­conclure á cet effet une Convention et ont bályozást nyerjenek, e végből egyezmény köté­nommé pour Leurs Plénipotentiaires: sere határozták el magukat és meghatalmazot­taikká kinevezték: Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország de Bohémé etc. etc. etc. et Roi Apostolique de Királya stb. stb. stb. és Magyarország apostoli Hongrie: Királya: Son Excellence Monsieur le Comte V. Dubsky V. gróf ő nagyméltóságát, valósá­Dubsky, Conseiller Intimé Actuel et Chambel- gos belső titkos tanácsost és kamarást, a jeru­lan, Chevalier de l'Ordre de St. Jean de Jeru- zsálemi szt. János-rend lovagját, a császári KÉPVH. IROMÁNY. 1887—92. IX. KÖTET. 1

Next

/
Thumbnails
Contents