Képviselőházi irományok, 1887. V. kötet • 151-170. sz.
Irományszámok - 1887-152. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1887. évi deczember hó 7-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésnek és a hozzá tartozó tarifáknak, pótczikknek, vámkartelnek és zárjegyzőkönyvnek, valamint az ugyanazon napról kelt állategészségügyi egyezménynek beczikkelyezéséről
152. szám. 63 Állategészségü ó Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. és Magyarország apostoli Királya és Ő Felsége Olaszország királya, azon óhajtástól vezéreltetve, hogy illető területeik közt az állatokkal, bőrökkel, szarvakkal és egyéb hasonló terményekkel való kereskedelmet megkönnyítsék és hogy az állatokkal való forgalom és az állati terményekkel való kereskedés következtében, az egyik vagy másik államban uralkodó, vagy kitörő állati járványok behozatalának veszélyét elhárítsák, e czélból egyezmény kötésére határozták el magukat és meghatalmazottaikká kinevezték: Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. és Magyarország apostoli Királya Báró Bruck Károly ur ő nagyméltóságát, valóságos belső titkos tanácsosát, az első osztályú vaskoronarend lovagját, a szent Móriczés szent Lázár-rend középkeresztesét stb. stb., Ő Felsége az olasz királynál meghatalmazott nagykövetét, Ő Felsége Olaszország Királya Crispi Ferencz ur ő nagyméltóságát, képviselőt, a szent Móricz- és szent Lázár- és az olasz koronarend nagykeresztes lovagját, a savoyai katonai rendnek az ezrek érmével díszített tisztjét stb. stb., ministerelnökét. belügyministerét és ideiglenes külügyministerét; Ellena Viktor képviselő urat, a szent Móricz- és szent Lázár- és az olasz koronarend nagytisztjét, az osztrák Ferencz Józsefrend középkeresztesét a csillaggal, stb. stb., főtitkárt a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi ministeriumban; Luzzatti Lajos képviselő urat, az olasz koronarend nagykeresztes lovagját, a szent Móricz- és szent Lázár-rend nagytisztjét, a savoyai polgári rend lovagját, stb. stb., a költségvetési átalános bizottság elnökét, Branca Ascanio képviselő urat, az olasz koronarend nagytisztjét, a szent Móricz- és szent Lázár-rend középkeresztesét stb. stb.; kik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következő csikkekben állapodtak meg: yy\ egyezmény. Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé, etc. et Roi Apostolique de Hongrie et Sa Majesté le Roi d'ltalie, désirant faciliter le commerce du bétail, des peaux, cornes et autres produits similaires, entre Leurs territoires respectifs, en écartant, autant que possible, le danger que les épizooties qui existeraient ou qui viendraient á éclater dans l'un des deux Pays, s'introduisent, par suite du mouvement du bétail et du trafic des produits animaux, dans l'autre, ont résolu de conclure, á cet effet, une Convention et ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires: Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Apostolique de Hongrie, S. Exc. M. le Báron Charles de Bruck, Son Conseiller intimé actuel, Chevalier de l'Ordre de la Couronne de fer de premiere classe et Commandeur de l'Ordre de S. S. Maurice et Lazare etc. etc. Son Ambassadeur prés Sa Majesté, le Roi d'ltalie. Sa Majesté le Roi d'ltalie, S. Exc. M. Francois Crispi, Député, Chevalier Grand'Croix des Ordres des S. S. Maurice et Lazare et de la Couronne d'ltalie, Officier de l'Ordre militaire de Savoie, décoré de la médaille des Mille etc, Président du Conseil des Ministres, Son Ministre de 1'Intérieur et, par interim, des affaires étrangéres ; M. Victor Ellena, Député, Grand Officier des Ordres des S. S. Maurice et Lazare et de la Couronne d'ltalie, Commandeur avec plaque de l'Ordre de Francois Joseph d'Autriche etc. etc, Secrétaire général au Ministére de l'agriculture, industrie et du commerce; M. Louis Luzzatti, Député, Chevalier Grand, Croix de la Couronne d'ltalie, Grand Officier de l'Ordre des S.S. Maurice et Lazare, Chevalier de l'Ordre civil de Savoie, etc. etc, Président de la Commission générale du budget; M. Ascanio Branca, Député, Grand Officier de l'Ordre de la Couronne d'ltalie, Commandeur de l'Ordre des S. S. Maurice et Lazare etc. etc; lesquels, aprés avoir échangé leurs pleinspouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des articles suivants: