Képviselőházi irományok, 1887. V. kötet • 151-170. sz.
Irományszámok - 1887-152. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1887. évi deczember hó 7-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésnek és a hozzá tartozó tarifáknak, pótczikknek, vámkartelnek és zárjegyzőkönyvnek, valamint az ugyanazon napról kelt állategészségügyi egyezménynek beczikkelyezéséről
152. szám. 53 egyéb gyúanyaggal az olasz vámtarifa 53. 6) száma alá tartoznak. 5. Gyantaolajból és mészből készült kocsikenőcs vámmentes. 6. A mustrátlan átlátszó pamutszövetek (graticolatti a foggia di velő) 100 négyszögméterenkint 3 kilogrammnál nagyobb súlyúak, minőségük szerint a sima szövetek vámját fizetik. 7. A »schiavine« nevezetű közönséges takarók, melyek calcinált gyapjúból készülnek, egészen fehérek, avagy egyszerű szines szegélyekkel ellátvák, 100 kilogrammonkint 22 fr. 50 c. vám mellett bocsáttatnak be, de csak évenkint legfelebb 400 métermázsa mennyiségben és az olasz >schiavine«-knek az osztrákmagyar monarchiába való bevitelénél hasonló eljárás kikötése mellett és oly föltétel mellett, hogy ezen terméknek származása az illetékes hatóságok részéről kiállított bizonyitványokkal igazoltassák. 8. A gyapjúból készült fekete sálok és kendők, melyek egyik sarkukon selyemhimzéssel ellátvák, még ha selyem rojtokkal szereltek is, a szövet minősége szerint vámoltatnak 25% vámpótlékkal. 9. Férfi- és gyermek-ruhák gyapjúból és női köpenyek az Olaszországba való bevitelnél az esetben fizetik a legmagasabb vám alá eső alkatrész vámját, ha ezen alkatrész a ruházat külsejének egy tizedénél nagyobb. Ha a ruházat külsejének tiz százalékánál többet tesz ki a legmagasabb vám alá eső két vagy több alkatrész együttvéve, az illető árú a legmagasabb vámok alá eső azon alkatrészek vámdíjainak számtani átlagának megfelelő vámot fizeti, melyek ezen átlag kiszámításánál tekintetbe veendők. 10. Furnirozásra való deszkák, koczkák és lemezek közönséges fából a 16. sz. aláesnek, ha 2 milliméter vastagságúak vagy ennél vastagabbak. 11. A 16. sz. alá a gyalult faáruk is tartoznak, ha még nem teljesen kész árúk, továbbá a deszkára vagy koczkára fürészelt vagy vágott, 2 milliméter vagy nagyobb vastagságú fa. les ou autres matiéres fulminantes, rentrent au numero 53 b du Tarif italien. 5. Les graisses de voiture, composées d'huile de résine et de chaux, sönt exemptes. 6. Les tissus de coton á jour (graticolatti a foggia di velő), non faconnés, pesant plus de 3 kilós les 100 métres carrés, aquittent le droit du tissu uni selon l'espéce. 7. Les couvertures ordinaires dites Schiavine de laine passée á la chaux, entiérement blanches ou avec de simples bordures en couleur, seront admises, jusqu'á concurrence de 400 quintaux au maximum par an et, sauf réciprocité du traitement á l'entrée des Schiavine italiennes en Autriche-Hongrie, au droit de 22 fr. 50 c. les 100 kilós, á la condition que l'origine de ce produit sóit justifiée par des certificats délivrés par les Autoritás compétentes. 8. Les cháles et fichus de laine, noirs, brodés en soie dans un seul coin, mérne garnis avec des franges en soie, seront traités selon l'espéce du tissu plus un droit de 25%. 9. Les confections de laine pour hommes et garcons et les manteaux pour dames payeront á l'entrée en Italie, le droit afférant á la matiére la plus fortement taxée dans le cas oü cetté matiére présenterait plus d'un dixiéme de la superflcie totale de l'article confectionné. Si deux parties ou plus des matiéres les plus taxées présenteront, dans leur ensemble, plus de 10% de la dite superflcie, l'article payera un droit correspondant á la moyenne arithmctique des droits afférant aux matiéres les plus taxées qui entrent dans leur composition. 10. Les planches carreaux et feuilles pour plaquer en bois commun, rentrent sous le n. 16, s'ils ont une épaisseur de 2 mm. ou plus. 11. Sönt compris sous le n. 16, les objets en bois mérne raboté, qui ne sönt pas encore des ouvrages finis, de mérne que le bois scié ou taillé en planches ou carreaux de l'épaisseur de 2 mm. ou plus.