Képviselőházi irományok, 1884. XIII. kötet • 427-445. sz.

Irományszámok - 1884-438. 1886. évi XIV: törvényczikk, az Afrika némely (Kongó) vidékére vonatkozó kérdések szabályozása iránt tartott berlini értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről

438, szám. 293 hogy a nemzetközi bizottság jó szolgálatait vegyék igénybe, a nehézségekre okot szolgálta­tott tények megvizsgálását reá bizván. de fairé appel aux bons offices de la Commis­sion Internationale en lui déférant lexamen des faits qui auront donné lieu á ces difficultés. II. FEJEZET. 1 Nyilatkozat a rabszolgakereskedésröl. 9. czikk. A nemzetközi jognak a szerződő hatalmak által elismert elveinek megfelelően a rabszolga­kereskedés tilos levén és azon műveletek, me­lyek szárazon vagy tengeren rabszolgákat e ke­reskedéshez szolgáltatnak, hasonlóképen tilosak­nak tekintetvén: a Kongó-szerződés szerinti medenczéjét képező területeken fölségi jogokat vagy bárminemű befolyást most vagy jövőben gyakorló hatalmak kijelentik, hogy ezen területek bármely fajhoz tartozó rabszolgákkal való ke­reskedésnek sem piaczául, sem átviteli útjául szolgálni nem fognak. E hatalmak mindegyike kötelezi magát arra, hogy minden hatalmukban álló eszközzel oda fognak hatni, hogy e kereskedésnek véget ves­senek és a vele foglalkozók megbüntettessenek. Hl. FEJEZET. Nyilatkozat a Kongó medenczéjéhez szerződés­szerűig tartozó területek semlegességéről. 10. czikk. Hogy a kereskedés és az ipar számára a biztonságnak új biztositéka adassék, és hogy a béke fentartása által a polgárosodás fejlődése az I. czikkben emiitett és a kereskedelmi sza­badság uralma alá helyezett vidékeken elősegit­tessék, a jelen okmányt aláirt magas felek és az idővel hozzája járulók kötelezik magukat arra, hogy azon területek vagy az említett vidé­kektől függő területrészek semlegességét, bele­értve az illető területekhez tartozó vizekét is mindaddig respectálni fogják, mig azon hatal­mak, melyek ezen területeken fölségi jogokat vagy védnökséget mostan vagy jövőben gyakorol­nak, ékén jogukkal, hogy magukat semlegeseknek CHAPITRE II. Déclaration concernant la traite des esclaves. Article 9. Conformément aux principes du droit des geRS, tels qu'ils sönt reconnus par les Puissances signataires, la traite des esclaves étant interdite et les opérations qui, sur térre ou sur mer four­nissent des esclaves á la traite devant étre également considérées comme interdites, les Puissances qui exercent ou qui exerceront des droits de souveraineté ou une influence dans les territoires formánt le bassin conventionnel du Congo déclarent que ces territoires ne pourront servir ni de marché ni de voie de transit pour la traite des esclaves de quelque race que ce sóit. Chacune de ces Puissances s'engage á em­ployer tous les moyens en son pouvoir pour mettre fin á ce commerce et pour punir ceux qui s'en occupent. CHAPITRE III. Déclaration relative á la neutralité des terri­toires compris dans les bassins conventionnel du Congo. Article 10. Afin de donner une garantie nouvelle de sé­curité au commerce et á findustrie et de favo­riser, par le maintien de la paix* le développe­ment de la civilisation dans les contrées men­tionnées á l'article I et placées sous le régime de la liberté commerciale, les Hautes Parties signataires du présent Acte et celles qui y ad­héreront par la suite s'engagent á respecter la neutralité des territoires ou parties de territoires dépendant des dites contrées, y compris les eaux territoíiales, aussi longtemps que les Puis­sances qui exercent ou qui exerceront des droits de souveraineté ou de proteetorat sur ces terri­toires, usant de la faeulté de se proelamer

Next

/
Thumbnails
Contents