Képviselőházi irományok, 1884. XI. kötet • 340-396. sz.

Irományszámok - 1884-395. Törvényjavaslat, az 1879. évi XIV. törvényczikkbe foglalt „általános postaegyesületi szerződés”-hez a lissaboni posta-congressuson elfogadott „Pótszerződés” beczikkelyezéséről

395. szám. 367 Alulírottak, mint a fenn elősorolt országok meghatalmazottjai Lissabonban congressusra összejővén, a Parisban 1878. június 1-én megkötött szerződés 19-ik czikkéhez képest, közös egyetértéssel és a jóváhagyás fen­tartása mellett a következő pótszerződést kö­tötték : 1. czikk. Az 1878. évi június 1-én kelt szerződés következőleg módosittatik: I. A 2-ik czikk következőleg szövegeztetik: 2. czikk. >Ezen szerződés határozatai az egyesületi országok egyikéből a másikba intézett levelekre, egyszerű, valamint fizetett válaszszal ellátott levelező-lapokra, mindennemű nyomtatványokra, üzleti papírokra és árúmintákra kiterjednek. Ezen határozatok érvényesek az egyesületi te­rületen eszközölt szállításnál azon fent elő­sorolt postaküldeményekre is, melyek az egye­sülethez tartozó és az ahhoz nem tartozó ide­gen országok közt váltatnak, azon esetben, ha e küldemények legalább két egyesületi ország szolgálatát veszik igénybe. Fizetett válaszszal ellátott levelező-lapok kiadására a szerződő államok nincsenek köte­lezve; de magokra vállalják azon kötelezett­séget, hogy az egyesületi országokból érkezett ily levelező-lapok válaszlapjait visszaküldik.* II. A 4-ik czikk következőleg módosittatik: A 8-ik bekezdés helyébe jön a következő határozat: >2. Hogy mindenütt, a hol eddig a ten­geri szállítás díja levelek, vagy levelező­lapokért kilogrammonkint 5 frankban, egyéb kül­deményekért pedig kilogrammonkint 50 centime­ban van megállapítva, ezen díj íentar­tatik.« A 13-ik bekezdés következőleg módosul: »Ezen költségekről a főleszámolás azon statistikai adatok alapján történik, melyek Les soussignés, plénipotentiaires des Gouvernements des pays ci-dessus désignés, réunis en Gongrés a Lisbonne, En vertu de l'article 19 de la Convention conclue á Paris le 1-er juin 1878. Ont d'un commun accord, et sous réserve de ratification, arrécté FActe Additionnel sui­vant: Article Premier. La Convention du 1-er juin 1878. est modifiée comme suit: I. L'article 2 portéra dorénavant la rédac­tion suivante: Article 2. »Les dispositions de cetté Convention s'éten­dent aux lettres, aux cartes postales simples et avec réponse payée, aux imprimés de toute nature, aux papiers d'aöaires et aux échantülons de marchandises, originaires de l'un des pays de l'Union et á destination d'un autre de ces pays. Elles s'appliquent également, quant au parcours dans le ressort de l'Union, a l'échange postai des objets ci-dessus entre les pays de l'Union et les pays étrangers á l'Union, toutes les fois que cet échange emprunte les ser­vices de deux des parties contractantes au moins. Tous les pays contractants ne sönt pas tenus d'émettre des cartes avec réponse payée; mais ils assument l'obligation de renvoyer les cartes-réponse recues des autres pays de l'Union. II. L'article 4 est modifié comme suit: L'alinéa 8 est remplacé par la disposition ci-aprés: 2. Que, partout oú les frais de transit maritime sönt fixes actuellement a 5 francs par kilogrammé de lettres ou de cartes postales, et a 50 centimes par kilogrammé d'autres objets, ces prix sönt maintenus. L'alinéa 13 est modifié comme suit: »Le décompte général de ces frais a lieu sur la base de relevés établis tous les trois

Next

/
Thumbnails
Contents