Képviselőházi irományok, 1884. XI. kötet • 340-396. sz.

Irományszámok - 1884-387. Törvényjavaslat, vasuti csatlakozások iránt Rumániával 1879. évi márczius hó 12/24-én kötött pótegyezmény II-ik czikkének módositásáról

296 387. szám. 387. szám. Törvényjavaslat, vasúti csatlakozások iránt Rumániával 1879. évi márczius hó 12|24-én kötött pótegyezmény Il-ik czikkének módosításáról. (A képviselőház által elfogadóit szerkezet.) Ő császári és apostoli királyi Ö Felségének, úgyszintén Rumánia királya Ő Felségének meghatalmazottjai által a vasúti csatlakozások tárgyában 1879. évi márczius hó 12/24-én Bécsben kötött s az ugyanazon évi XIII. törvényczikk által beczikkelyezett pótegyezmény II. czikkének módosítása iránt létrejött és Bukarestben 1885. évi június hó 14/26-án aláirt egyezmény, a törvényhozás által elfogadtatván, ezennel az ország törvényei közé igtattatik. Szövege a következő: Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Sa Majesté L'Empereur d'Autriche, Roi de Királya stb. és Magyarország apostoli Királya Bohémé etc. etc. et Roi Apostolique de Hon­és Ó Felsége Rumánia Királya a magyar és grie, et Sa Majesté le Roi de Roumanie, dési­rumán vasutak csatlakozására vonatkozólagl879. ránt modifier larticle 2. de la Gonvention évi márczius hó 12/24-én kötött pótegyezmény additionnelle conclue le 12/24 mars 1879, par Il-ik czikkét módosítani óhajtván, meghatal- rapport á la jonction des chemins de fer mazottjaikká kinevezték: hongrois et roumains, ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires respectifs: Ő Felsége az ausztriai Császár stb. és Sa Majesté L'Empereur d'Autriche etc. et Magyarország apostoli Királya : Roi Apostolique de Hongrie: Báró Mayr urat, rendkívüli követét és Monsieur le Báron de Mayr, Son Envoyé teljhatalmú ministerét Ő Felségénél, Rumánia extraordinaire et Ministre plénipotentiaire prés Királyánál,£a Ferencz József-rend nagykeresz- de Sa Majesté le Roi de Roumanie, Grand'Croix tesét stb. de Son Ordre Impérial de Frangois-Joseph etc. Ó Felsége Rumánia Királya Campineano Sa Majesté Le Roi de Roumanie: János urat, külügyministerét, a rumániai korona- Monsieur Jean Campineano, Son Ministre rend nagykeresztesét stb., des affaires étrangéres, Grand'Croix de Son kik.Jmiután jó és kellő alakú meghatal- Ordre Royal de la Couronne de Roumanie, mázasaikat, egymással közölték volt, a követ- etc, etc: Lesquels, aprés s'étre communiqué kezö czikkekben állapodtak meg: leurs pleins pouvoirs respectifs, et les avoir trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des articles suivants:

Next

/
Thumbnails
Contents