Képviselőházi irományok, 1884. XI. kötet • 340-396. sz.
Irományszámok - 1884-375. Törvényjavaslat, az 1879. évi XIV. törvényczikkbe foglalt „általános postaegyesületi szerződés”-hez a lissaboni posta-congressuson elfogadott „Pótszerződés” beczikkelyezéséről
375. szám. 235 távolságra nézve kölcsönös egyezség utján mérsékelt díjakat állapítsanak meg.« XI. A 15-ik czikk első bekezdése következőleg módosul: >Jelen szerződés az egyes országok törvényhozásainak jogait mindazokra nézve, a mikről az ezen szerződésben foglalt határozatok nem intézkednek, érintetlenül hagyja.« XII. A 17-ik czikk módosittatik, mint következik : 17. czikk. »Az egyesület két vagy több tagja közt a jelen szerződés magyarázása körül, vagy ajánlott küldemény elveszése esetén valamely igazgatás szavatossága tekintetében felmerülő vitás kérdést választott biróság dönti el, melyhez minden érdekelt igazgatás a vitás ügyben közvetlenül . nem érdekelt egy-egy egyesületi tagot választ. A választott biróság általános szavazattöbbséggel határoz. A szavazatok megoszlása esetén a választott birák a vita eldöntésére más, a vitás ügyben szintén nem érdekelt igazgatást választanak. Jelen czikk határozatai mindazon egyezményekre is alkalmaztatnak, melyek az 1878. évi június 1-én kötött szerződésnek, a jelen pótszerződés 1-ső czikk IX-ik pontja által módosított 13-ik czikke alapján keletkeztek.« XIII. A 20-ik czikk 2. és 3-ik bekezdése következőleg módosittatik: »1. a szavazatok összesége, ha a jelen szerződés 2., 3.,4.,5., 5bis, 6., 6. bis, 9., és9.bis §-ok módosításáról van szó; 2. a szavazatok kétharmada, ha a jelen szerződés más, mint a 2., 3., 4., 5., 5 bis, 6., 6. bis, 9., 9, bis és 20. §-aiban foglalt határozatainak módosításáról van szó.« 2. czikk. 1. Jelen pótszerződés 1886. évi ápril 1-én lép hatályba és ugyanazon időre érvényes, pour l'adoption de taxes réduites dans un rayon de 30 kilométres.« XI. Le 1. alinéa de l'article 15 regoit la rédaction suivante: »La présente convention ne porté point altération á la législation de chaque pays dans tout ce qui n'est pas prévu par les stipulations contenues dans cetté convention.« XII. L'article 17 est modifié comme suit: Article 17. En cas de dissentiment entre deux ou plusieurs membres de 1'Uhion, relativement á l'interprétation de la présente convention ou a la responsabilité d'une administiation en cas de perte d'un envoi recomandé, la question eri litige est réglée par jugement arbitral. A cet effet chacune des administrations en cause choisit un autre membre de l'Union qui n'est pas directement intéressée dans l'affaire. La décision des arbitres est donnée á la majorité absolue des voix. En cas de partage des voix les arbitres choisissent, pour trancher le différend une autre administration également désinteressée dans le litige. Les dispositions du présent article s'appliquent également a tous les Arrangements conclus en vertu de l'article 13 de la Convention du 1-er juin 1878, modifié par l'article 1-er, chiffre IX., du présent Acte Additionnel.* XIII. Les 2 e et 3 e alinéas de l'article 20 porteront dorénavant: 1° L'unanimité des suffrages s'il s'agit de la modificatibn" des dispositions du présent article et des articles 2, 3, 4, 5, 5 bis, 6, 6 bis, 9 et 9 bis précédents ; 2° Les deux tiers des suffrages, s'il s'agit de la modification des dispositions de la Convention autres que céhes des articles 2, 3, 4, 5, 5 bis, 6, 6 bis, 9, 9 bis et 20. < Article 2. 1. Le présent Acte Additiönnel entrera en vigueur le 1-er avril 1886 et aura la mérne 30*