Képviselőházi irományok, 1884. X. kötet • 288-339. sz.

Irományszámok - 1884-313. Törvényjavaslat, a védjegyek kölcsönös védelme iránt a Svájczczal 1885. évi junius 22-én kötött egyezmény beczikkelyezéséről

238 313. szám. 313. szám. Törvényjavaslat, a védjegyek kölcsönős védelme iránt a Svájczczal 1885. évi június 22-én kötött egyezmény beczikkelyezéséről. Ő császári és apostoli királyi Felségének és a svájczi szövetségnek meghatalmazottjai által Bécsben 1885. évi június 22-én aláirt egyezmény, ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Azon czélból, hogy az osztrák-magyar Afin d'assurer aux industriels en Autriche­monarchiában és a Svájczban az iparosok gyári Hongrie et en Suisse la protection reciproque és kereskedelmi védjegyeik védelme kölcsönösen de leurs marques de fabrique et de commerce, biztosittassék, a kellően meghatalmazott alul- les Soussignés dűment autorisés á cet effet, ont írottak, a következő határozatokat állapították arrété les dispositions suivantes: meg: 1. czikk. Articlel-er. Az osztrákok és a magyarok a Svájczban és Les Autrichiens et Hongrois en Suisse, et a svájcziak az osztrák-magyar monarchiában les Suisses en Autriche-Hongrie jouiront, en ce gyári és kereskedelmi védjegyeik tekintetében qui concerne les marques de fabrique et de ugyanazon védelmet élvezik, mint a honosok. commerce, de la mérne protection que les na­tionaux. 2. czikk. A magas szerződő felek egyikének honosai, kik a másik fél államterületén védjegyeik vé­delmét élvezni óhajtják, kötelesek az illető állam­területen érvényes szabályoknak megfelelőleg, illető védjegyeiket bemutatni és pedig Svájczban a gyári védjegyek szövetségi hivatalánál Bern­ben, az osztrák-magyar monarchiában pedig Bécsben és Budapesten az ipar- és kereskedelmi kamaránál. 3. czikk. Jelen egyezmény a szerződő felek egyikének felmondása után egy évig érvényben marad és Article 2-me. Les ressortissants de l'une des Hautes Parties contractantes qui désirent jouir de la protection de leurs marques dans les territoires de l'autre Partié, doivent effectuer le depót de ces marques conformément aux prescriptions en vigueur dans ces derniers territoires, savoire: en Suisse au bureau fédéral pour les marques de fabrique á Berné, et en Autriche-Hongrie aux chambres du ommerce et de l'industrie de Vienne et de Budapest. Arti le 3-me. Le présent arrangement demeurera en vi­gueur jusqu'á une année aprés dénonciation par

Next

/
Thumbnails
Contents