Képviselőházi irományok, 1881. IX. kötet • 303-351. sz.

Irományszámok - 1881-315. 1882. évi XIX. törvényczikk, a madridi egyezmény beczikkelyezéséről

315. szám. 39 La protection francaise ne s'applique pas aux indigénes employés par des francais á des exploitations rurales. Néanmoins, en égard á l'état des choses existant et d'accord avec l'Autorité marocaine, le bénéfice de la protection accordée jusqu'ici aux individus compris dans le paragraphe précé­dent subsistera pendant deux mois, á dater du 1-er septembre prochain. 11 est entendu, d'ailleurs que les cultiva­teurs, gardiens de troupeaux ou autres paysans indigénes au service des francais ne pourront étre l'objet de poursuites judiciaires sans que l'Autorité consulaire compétente en sóit immé­diatement informée, afinque celle ci puisse sau­vegarder les intéréts de ses nationaux. La liste de tous les protégés sera remise par le Consulat respectif á l'Autorité du lieu, qui recevra également avis des modifícations apportées par la suite au contenu de cetté liste. Chaque protégé sera muni d'une carte no­minative de protection en francais et en arabé, indiquant la nature des services qui lui assu­rent ce privilége. Toutes ces cartes seront delivrées par la Légation de Francé á Tanger. Tanger, le 19 aoút 1863. A franczia védelemben nem részesittetnek azon belföldiek, a kik francziák által földmívelési vállalatoknál alkalmaztatnak. Azonban tekintettel a dolgok jelen állására és egyetértöleg a marokkói hatósággal, fentar­tatik a legközelebbi szeptember 1-töl számitandó 2 hónapon át, az előbbi szakaszban foglalt személyeknek ez ideig adott védelem kedvez­ménye. Különben megállapíttatik, hogy a francziák szolgálatában álló belföldi mezei munkások, pász­torok vagy más földmívesek a bíróságok által bünperbe nem vonathatnak, a nélkül, hogy az illetékes consulsági hatóság erről azonnal ne értesíttessék, a végett, hogy honosai érdekeit megóvhassa. Az összes védeti egyének jegyzéke az illető consulság által a helyi hatósággal közöltetik, a melynek azon módosítások is tudtára adatnak, a melyek ezen jegyzék tartalmában későbben eszközöltetnek. Minden védett egyén nevére szóló, franczia és arab nyelven kiállított igazolványnyal láttatik el, melyben azon szolgálatok is felemlittetnek, melyek a kiváltságot biztosítják. Mindezen igazolványok Tangerben a fran­czia követség által állíttatnak ki. Tanger, 1863. augusztus hó 19-én. Mi e törvényczikket s mindazt, a mi abban foglaltatik, összesen és egyenkint belyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesitjük, s mind Magunk megtartjuk, mind más Hiveink által megtartatjuk. Kelt Schönbrunnban, ezernyolczszáz nyolczvankettedik évi május hó harminczadikán. FERENCZ JÓZSEF s. k. (P. H.) Tisza Kálmán s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents