Képviselőházi irományok, 1881. VIII. kötet • 240-302. sz.

Irományszámok - 1881-257. Törvényjavaslat, a Luxemburggal 1882. évi február hó 11-én Berlinben a közönséges büntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában

257. sitim. 117 257. szám. 'örvényjavaslat, a Luxemburggal 1882. évi február hó 11-én Berlinben a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés beczikke­lyezése tárgyában. Ő Felsége Ausztria Császárja és Magyarország apostoli Királya és Ő Felsége Német­alföld Királya, mint Luxemburg Nagyherczege közt, a közönséges bűntettesek kiadatása tár­gyában Berlinben 1882. február hó 1 likén kötött államszerződés, miután az országgyűlés által elfogadtatott s utóbb a szerződő felek részéről szokott módon megerősíttetett, ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Apostolique de Hongrie; et Sa Majesté le Roi des Pays-Bas, Grand­Duc de Luxembourg; ayant résolu d'un commun accord de conclure, en ce qui concerne le Grand-Duché de Luxembourg une convention d'extradition, ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires á cet effet savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Apostolique de Hongrie : Le Báron M. Pasetti-Friedenburg, Conseil­ler de Son Ambassade á Berlin; Sa Majesté le Roi des Pays-Bas, Grand­Duc de Luxembourg: Le Sieur Paul Eyschen, Son Directeur Gene­ral de la Justice, Chargé d'Affaires du Grand­Duché ; lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des articles suivants: következő: Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. és Magyarország apostoli Királya; és Ő Felsége Németalföld Királya, Luxemburg Nagyherczege; kölcsönös megegyezéssel elhatározván, a luxemburgi nagyherczegségre vonatkozólag, ki­adatási szerződést kötni, e végből teljhatal­mazottjaikká kinevezték és pedig : Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. és Magyarország apostoli Királya: Pasetti-Friedenburg M. bárót, berlini nagy­követségének tanácsosát; Ő Felsége Németalföld Királya, Luxemburg Nagyherczege: Eyschen Pál urat, igazságügyi főigazgató­ját, a nagyherczegség diplomatiai ügyvivőjét; a kik jó és kellő alakban kiállított telj­hatalmazásaik közlése után, a következő czik­kekben állapodtak meg:

Next

/
Thumbnails
Contents