Képviselőházi irományok, 1881. V. kötet • 40-116. sz.
Irományszámok - 1881-40. Törvényjavaslat, a kereskedelmi viszonyoknak Francziaországgal való ideiglenes rendezéséről
40. ézim. 1 40. szám. Törvényjavaslat, a kereskedelmi viszonyoknak Franeziaországgal való ideiglenes rendezéséről. i. §• A minisztérium azon intézkedése, melyszerint a birodalmi tanácsban képviselt országok és királyságok kormányával és a franczia köztársaság kormányával egyetértőleg, a Franeziaországgal 1879. évi január hó 20-án kötött (1879. évi IV. t.-cz.), 1879. évi november hó 20-án Parisban aláirt nyilatkozat által (1879. évi LVIL t.-cz.) hat havi felmondással határozatlan időre meghosszabbított és a franczia kormány által 1881. évi május 8-án megtörtént felmondás folytán 1881. évi november hó 8-án lejárt vámegyezményt 1882. évi február 8-ig hatályban tartotta, ezennel jóváhagyatik. 2. §. Ő császári és apostoli királyi Felsége és a franczia köztársaság kormányai által, az 1878: XX. törvényezikk III. czikkében megszabott módon létrejött és Parisban 1881. évi november hó 7-én aláirt kereskedelmi egyezmény, miután az országgyűlés által elfogadtatott és a jóváhagyási okmányok kicseréltettek, ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Ő Felsége az ausztriai császár, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királyának kormánya, és a franczia köztársaság kormánya, tekintettel arra, hogy az osztrák-magyar monarchia és Francziaország közt 1879. évi január 20-án kötött ideiglenes egyezmény folyó évi november 8-án hatályon kivül lép és meggyőződvén a felől, hogy végleges szerződés megkötéséig a két ország érdekében fekszik azon eljárás meghatározása, a mely szerint kereskedelmi és tengerészeti viszonyaik szabályoztatnak: — elhatározták, hogy e czélból KÉPVH. IROMÁNY. 1881—84. V. KÖTET. Le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Apostolique de Hongrie, et le Gouvernement de la République Frangaise, considérant que la Convention provisoire conclue, le 20 janvier 1879 entre l'AutricheHongrie et la Francé, doit cesser d'étre en vigueur le 8 novembre prochain, et ayant reconnu qu'il importé dans l'intérét des deux pays, de déterminer, en attendant la conclusion d'un Traité definitif, le régime auquel seront soumises leurs relations commerciales et maritimes, ont résolu de conclure, á cet effet, une í