Képviselőházi irományok, 1878. XVI. kötet • 696-773. sz.

Irományszámok - 1878-745. 1880. évi XXVIII. törvényczikk a kereskedelmi és forgalmi viszonyoknak a Német birodalommal további ideiglenes rendezése tekintetéből, 1880. ápril 11-én létrejött egyezmény beczikkelyezéséről

318 745. szám. í. Az 1879. év deczember 31-én kelt nyilat­kozat által a szerződés VI. czikkében, továbbá az ezen czikkhez tartozó zárjegyzőkönyvben a) és b) betűk alatt hatályon kivül helyezett hatá­rozatok, nemkülönben az 1878. év deczember hó 16-án kelt jegyzékekkel kölcsönösen közlött részletes szabályzatok ezentúl is hatályon kivül maradnak. 2. A szerződés X. czikkének 1. és 2. sza­kaszaiban, az ezen szerződéshez melléklet gya­nánt A) alatt csatolt vámkartelben és a zár­jegyzőkönyvnek ide vonatkozó nyilatkozataiban foglalt megállapodások, az 1881. év június hó 30-áig terjedő időtartamig is végrehaj tandók annyiban, a mennyiben az a fennálló törvé­nyekkel nem ellenkezik. 3. A szerződés XV. czikkének 2-ik szaka­szában foglalt, a közzé nem tett vasúti vitel­díjak tilalmát és alkalmaztatásuk megtoroltatá­sát illető határozatok ezentúl is hatályon kivül maradnak. 4. Hasonlóan hatályon kivül marad a szer­ződés XVII. czikkének a vasúti forgalmi esz­közök lefoglalásának tilalmát tárgyazó második szakasza is. II. czikk. A jelen egyezmény mind két részről leg­felsőbb jóváhagyás végett előterjesztetvén, a jóváhagyási okmányok Berlinben mielőbb ki­cserélendők. Minek hiteléül az alulírottak, képviselt kor­mányaik nevében, a fenebbi egyezményt két pél­dányban aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. /i Kelt Berlinben, 1880. ápril hó 11-én. Széchenyi m. p. 1. Die durchdieErklárungvom31.Dezember 1879 ausser Kraft gesetzten Bestimmungen im Artikel VI. des Vertrages, dann im Schluss­protokoll zu diesem Artikel Litt. A. und B., sowie die mittelst Noten vom 16. Dezember 1878. gegenseitig mitgetheilten Detailvorschriften bleiben auch fernerhin ausser Wirksamkeit. 2. Die Vereinbarungen im Absatz 1 und 2 des Artikels X. des Vertrages, in dem, dem Vertragé als Anlage A. beigefügten Zollcartell und in den hierauf bezüglichen Erklárungen des Schlussprotocolls sollen auch wáhrend des Zeitraumes bis zum 30. Juni 1881. insoweit zur Ausführung gelangen, als die bestehenden Gesetze nicht entgegenstehen. 3. Die Bestimmungen im 2-ten Absatze des Artikels XV. des Vertrages, betreffend das Verbot und die Bestrafung der Anwendung nicht publicirter Tarifsátze auf Eisenbahnen, bleiben auch fernerhin unwirksam. 4. Ebenso bleibt der zweite Absatz des Artikels XVII. des Vertrages, betreffend das Verbot der Beschlagnahme von Eisenbahn­Betriebsmitteln, auch fernerhin ausser Wirk­samkeit. Artikel II. Die gegenwartige Uebereinkunft soll beider­seits zur Allerhöchsten Ratification vorgelegt und die Ratifications-Urkunden sollen so bald als möglich in Berlin ausgewechselt werden. Zur Urkunde dessen habén die Unterzeich­neten im Namen ihrer Regierungen vorstehende Uebereinkunft in doppelter Ausfertigung unter­zeichnet und ihre Siegel beigedrückt. So geschehen zu Berlin, den 11. April 1880. (L. S.) von Phiíipsborn m. p. (L. S.) Mi e törvényczikket s mindazt, a mi abban foglaltatik, összesen és egyenkint helyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesítjük, s mind Magunk megtartjuk, mind más Híveink által megtartatjuk. r Kelt Schönbrunnban,ezernyolezszáznyolczvanadik évi június hó tizenharmadikán. FERENCZ JÓZSEF s. k. (P. H.) Tisza, Kálmán s. k

Next

/
Thumbnails
Contents