Képviselőházi irományok, 1878. IX. kötet • 302-359. sz.
Irományszámok - 1878-303. 1879. évi XXIX. törvényczikk a Görögországgal 1878. évi deczember hó 4/16-án kötött postaszerződés beczikkelyezéséről
303. szánl. 55 VII, czikk. Azon hajófelszerelési tárgyak és élelmiszerek, melyek ezen társaságok hajói számára hozatnának, a vámhatóság felügyelete alatt, a társaság egyik hajójáról a másikra, vám- vagy egyéb illetéktől menten foguak átvitetni. VIII. czikk. A levelezések átadása zárt küldeményekben fog történni. A szerződő felek postaigazgatásai egyetértőleg fogják az ezen küldemények váltására rendelt postahivatalokat kijelölni. IX. czikk. Az osztrák-magyar monarchiából Görögországba és megforditva elindított levelezések után fizetendő díjakra, a postaküldemények tárgyaira és állapotára, az ajánlásra, a díjak beszedésére, a levelezésekkel elégtelen bérmen tesités esetén való bánásmódra, az elszámolásra, a fuvarozási költségekre stb.-re nézve az 1874. évi október 9-én Bernben kötött általános postaegyesületi szerződésnek és végrehajtási rendeletének illető határozatai, valamint az általános postaegyesület kongressusainak későbbi megállapodásai lesznek mérvadók. X. czikk. Az osztrák és magyar hajók azon zárt küldeményeket, melyeket a görögországi postahivatalok egymás közt váltanak, az ezen hajók által menetrendük szerint érintett görögországi kikötőkbe, a megelőző czikkben foglalt határozat alól kivétel gyanánt díjmentesen fogják szállítani. XI. czikk. Az osztrák és magyar hajók alkalmazottjai a görögországi kikötőkben § a görögországi hajók alkalmazottjai az osztrák-magyar monarchia kikötőiben tovább szállítandó levelezéseket, csupán a postahivataloktól vehetik át. Article VII. Les objets de gréement et de provisions, qui pourraient, étre apportés pour un bátiment de ces Gompagnies seront transportés sous la surveillance de la douane du bateau de la compagnie á l'autre sans étre soumis a aucun droit de douane ou autre. Article VIII. L'échange des correspondances se fera en dépéches closes. Les bureaux de poste chargés de l'échange de ces dépéches seront designés d'un commun accord par les administrations des Postes des parties contractantes. Article IX. En ce qui concerne les taxes á payer pour les correspondances envoyées d'Autriche-Hongrie en Gréce et vice versa, les objets des envois postaux et leur condition, la recommandation, la perception des droits, le mode de traiter les objets de correspondance de toute nature en cas d'insuffisance d'affranchissement, le décompte, les frais pour le transport etc. sönt et seront réglés par les dispositions relatives du traité de l'Union générale des postes de Berné du 9. octobre 1874. et du réglement d'éxécution ainsi que par les arrangements ultérieurs des congrés de l'Union générale des postes. Article X. Par exception aux dispositions de l'article précédant le transport des dépéches closes que les bureaux des postes grecs auront a échanger entre eux, sera effectué par les bateaux autrichiens et hongrois gratuitement aux ports helléniques, oű ces bateaux relácheront d'aprés leur itinéraire. Article XI. Les employés des bateaux autrichiens et hongrois dans les ports helléniques et les employés des bateaux helléniques dans les ports de la Monarchie austro-hongroise ne pourront recevoir que des bureaux de poste des correspondances destinées a étre transportées.