Képviselőházi irományok, 1878. VII. kötet • 176-239. sz.

Irományszámok - 1878-181. VIII. törvényczikk a berlini szerződés beczikkelyezéséről

44 181. szám. dn Traité de Paris de 1856 linritée k l'Ouest par le tbtlweg dn Prnth, au midi par le íhalweg du brae de Kilia et l'embouchure de Stary­Stamboul. Article XLVI. Les iles formánt le Delta du Danube ainsi qu" l'ile des Serpents, le Sandjak, de Toultcha comprenant les discrits (Cazas) de Kilia, Soulina Ma'imoudié, Isaktcha, Toultcha, Malchin, Baba­dagh, Hirsovo, Kustendje, Medjidié, sönt réunis a hí Roumanie. La Principauté recoit en outre le ferritoire sitaé au sud de la Dobroutcha jusqu'a une ligne ayant son point de départ a l'Eít de Silistre et aboutissant a la Mer Nőire au Sud de Hangáiia. Le tracé de la frontiére sera fixé sur les lieux p;sr la Comraission Européenne, instituée pour la délimitation de la Bulgarie. Article XLVII. La question du partage des eaux et des pécheries sera soumise a l'arbitrage de la Com­mission Européenne du Danube. Article XLVIII. Aucun droit de transit ne sera prélevé en Roumanie sur les marchandises traversant la Principauté. Article XLIX. Des conventions pourront étre conclues par la Roumanie pour régler les priviléges et attri­butioas des Consuls en matiére de protection dai'.s la Principauté. Les droits acquis resteront en vigueur tant qu'ils n'auront pas été modifiés d'uu commuu accord entre la Principauté et les parties intéressées. Article L. Jusqua la conclusion d'un traité réglant les priviléges et attributions des Consuls entre la Turquie et la Roumanie, les sujets roumains voyageant ou séjournant dans l'Empire Otto­man et les sujets ottomans voyageant ou séjour­nant en Roumanie jouiront des droits garantis aux sujets des antres Puissances Européennes. Article LI. En ce qui concerne les entrepiises de tra­vanx publics et autres de mérne nature, la Rou­párisi szerződés következtében elszakittatott, s melyet nyugatról a Prath folyó medre, délről a Kilia ág medre és a Stary-Stambul torkolata határol. XLVI. czikk. A Duna-Deltát képező szigetek, valamint a kigyók szigete és a tulcsai sandzsák, mely a Kilia, Sulina, Mahmudié, Isaktsa, Tultsa, Matchin, Babadagh, Hirsovo, Kustendje, Medjidsé kerüle­teketfoglalja magában, egyesittetnek Rumániával. A fejedelemség megkapja azonkívül a Dobrudzsá­tól délre fekvő területet azon vonalig, mely Silis­triától keletre veszi kiinduló pontját és Mangaliá­tól délre a Fekete tengernél végződik. A határvonalat a helyszínén a Bolgárország határolására kiküldött európai bizottság fogja megállapítani. XLVII. czikk. A vizek és halászok kérdése, az európai Duna-bizottság ítéletének lesz alávetve. XLVIII. czikk. Rumániában a fejedelemségen átmenő árúktól semminemű átviteli vám sem fog szedetni. XLIX. czikk. Rumánia egyezményeket fog köthetni a con­sulok kiváltságait s jogkörét illetőleg, a fejedelem­ségben általok gyakorlott oltalmi jog dolgában. A szerzett jogok érvényben maradnak mindaddig, mig a fejedelemség és az érdekelt felek kölcsönös egyetértése mellett módosítva nem lesznek. L. czikk. Addig is, mig Törökország és Rumánia közt egy, a consulok kiváltságait és jogkörét szabá­lyozó szerződés megköttetik, az ottomán biroda­dalomban utazó vagy tartózkodó rumán alatt­valók, valamint a Rumániában utazó vagy tar­tózkodó ottomán alattvalók élvezik a többi európai hatalmak alattvalóinak biztosított jogokat. LI. A közmunkai s más hasonnemü vállalatokat illetőleg, Rumánia az egész átengedett területen,

Next

/
Thumbnails
Contents