Képviselőházi irományok, 1878. VI. kötet • 156-175. sz.

Irományszámok - 1878-174. Törvényjavaslat a berlini szerződés beczikkelyezéséről

174. szám. 391 l'Araxe au Nord et ceux du Mourad Sou au Sud, jusqu'a l'ancienne frontiére de la Russie. Article LIX. S. M. l'Empereur de Russie déclare que son intention est d'ériger Batoum en port franc, essentiellement eommercial. Article LX. La vallée d'Alaschkerd et la ville de Bayazid cédées k la Russie par l'article XIX du traité de San Stefano font retour á la Turquie. La Sublime Porté céde a la Perse la ville et le territoire de Khotour tel qu'il a été déter­miné par la commission mixte Anglo-Russe pour la délimitation des fronti eres de la Turquie et de la Perse. Article LXL La Sublime Porté s'engage a réaliser, sans plus de retard, les améliorations et les réformes qu'exigent les besoins locaux dans les provinces habitées par les Arméniens et a garantir leur sécurité contre les Circassiens et les Kurdes. Elle donnera connaissance périodiquement des mesures prises á cet effet aux Puissances qui en surveilleront l'application. Article LXII. La sublime Porté ayant exprimé la rolonté de maintenir le principe de la liberté religieuse en y donnant l'extension la plus large, les par­ties coutractantes premient acte de cetté déclara­tion spontanée. Dans aucune partié de l'Empire Ottoman, la diflPérence de religion ne pourra étre opposée a personne comme un motif d'exclusion ou d'in­capacité en ce qui concerne l'usage des droits civils et politiques, l'admission aux emplois publics, fonctions et honneurs ou l'exercice des différentes professions et industries. Tous seront admis, sans distinction de reli­gion, a témoigner devant les tribunaux. La liberté et la pratique extérieure de tous les cultes sönt assurées a tous et aucune entrave ne pourra étre apportée sóit a l'organisation hiérarchique des différentes communions, sóit a leurs rapports avec leurs chefs spirituels. vonuló vízválasztó vonalt követve, a régi orosz határhoz ér. LIX. czikk. 0 felsége Oroszország császára kinyilatkoz­tatja, hogy szándéka Batumot kiválóan keres­kedelmi szabad kikötővé tenni. LX. czikk. Alaschgerd völgye és Bajazid városa, melyek a san-stefanói szerződés XIX. czikke által Orosz­országnak engedtettek volt át, Törökországnak visszaadatnak. A Fényes kapu átengedi Perzsiának Khotour városát és területét, a mint ezt a török-perzsa határok kijelölésével megbízott vegyes angol­orosz bizottság megállapította. LXI. czikk. A Fényes kapu kötelezi magát, hogy min­den további haladék nélkül megvalósítja a javí­tásokat és reformokat, melyeket az örmények által lakott tartományok helyi viszonyai meg­kívánnak és hogy azon lakosság biztonságáról a cserkeszek és kurdok ellen szavatoskodik. Az e czélból tett intézkedéseket időszakonkint tudo­mására fogja adni a hatalmaknak, melyek azoknak alkalmazására fel fognak ügyelni. LXII. czikk. Miután a Fényes kapu kifejezte akaratát, hogy a vallásszabadság elvét fentartja, a leg­bővebb kiterjedést adván ennek, a szerződő felek hivatalos tudomásul veszik ez önkénytes nyi­latkozatot. Az ottomán hirodalom egyetlen részében sem lesz szabad senki ellen felhozni a vallási különbséget mint indokot arra, hogy kizárassék vagy képtelenittessék polgári és politikai jogai élvezetére, közhivatalok, tisztségek és méltósá­gok viselésére, vagy a különféle üzletek és ipa­rok folytatására. Valláskülönbség nélkül mindenki bíróság elé bocsáttatik tanuságtételre. Minden hitvallások szabadsága és külső gyakorlása biztosítva lesz mindenki részére és a különféle vallásfelekezetek sem egyházrendi szervezkedésének, sem lelki főnökeikkel való viszonyaiknak útjába akadályt gördíteni nem lesz szabad.

Next

/
Thumbnails
Contents