Képviselőházi irományok, 1878. VI. kötet • 156-175. sz.

Irományszámok - 1878-174. Törvényjavaslat a berlini szerződés beczikkelyezéséről

174. szám. 373 Prinee de Bulgarie. Ássitöt que le Prince aura été institué, la nouvelle organisation sera mise en vigueur et la Prineipauté entrera en pleine jouissance de son autonomie. Article VIII. Les traités de commerce et de navigation ainsi que toutes les conventions et arrangements conclus entre les Puissances étrangéres et la Porté et aujourd'hui en vigueur sönt maintenus dans la Prineipauté de Bulgarie et aucun change­ment n'y sera apporté á l'égard d'aucune Puis­sance avaot qu'elle n'y ait donné son consente­ment. Aucun droit de transit ne sera prélevé en Bulgarie sur les marchandises traversant cetté Prineipauté. Les nationaux et le commerce de toutes les Puissances y seront traités sur le pied d'une parfaite égalité. Les immuniíés et priviléges des sujets étran­gers ainsi que les droits de juridiction et de protection eonsulaires teís qu'ils ont été établis par les capitulations et les usages resteront en pleine vigueur tant qu'ils n'auront pas été modi­fiés du consentement des parties intéressées. Article IX. Le montant du tribut annuel que la Prinei­pauté de Bulgarie paiera a la Cour Suzeraine en le versant a la banque, que la S. Porté desig­néra ultérieurement, sera déterminé par un accord entre les Puissances signataires du présent traité, a la fin de la premiere année du fonctionnement de la nouvelle organisation. Ce tribut sera établi sur le reveim moyeu du territoire de la Prinei­pauté. La Bulgarie devant supporter une part de la dette publique de l'empire, lorsque les Puis­sances détermiueront le tribut. elles prendont en considération la partié de cetté dette qui pourrait étre attribuée a la Prineipauté sur la base d'une équitable proportion. Article X. La Bulgarie est substituée au Gouvernement Impérial Ottoman dans ses charges et óbligaíions envers la compagnie du chemin de fer de Roust­kezni, s mihelyt a bolgár fejedelem be lesz igtatva székébe, életbelép az új szervezet s a fejedelemség önhatóságának teljes élvezetébe jut. VIII. czikk. A külhatalmak és a Fényes kapu között kötött kereskedelmi és hajózási szerződések, vala­mint a ma is érvényben levő egyezmények s intézkedések mind érvényben maradnak Bulgáriá­ban és semmiféle változás nem történhetik azokon bármely hatalommal szemben, mig az bele nem egyezett a változásba. A Bulgárián átmenő árúkórt semmi átviteli vám sem szedhető a fejedelemségben. Valamennyi hatalom alattvalója és kereske­delme ott a teljes egyenlőség alapján részesül bánásmódban. A külföldi alattvalók mentességei s kivált­ságai, valamint a konzulok hatósági és védelmi joga, úgy mint a kapitulatiók és a szokás-meg­állapittottak mindaddig teljes érvényben marad­nak, a mig az érdekelt felek közmegegyezésével módositva nem lesznek. IX. ezikk. Azon évenkinti hübéradó, melyet a bolgár fejedelemség a hűbérurasági udvarnak, a Fényes kapu által kijelölendő bankba fizetni fog, a jelen szerződést aláiró hatalmak közmegegyezéssel álla­pítják meg, az új szervezet működése első évének végén. E hűbéri adó a fejedelemség területének közép-jövedelmére lesz állapítva. Miután Bulgária köteles a birodalom köz­adósságának egy részét viselni, a midőn a hatalmak meghatározandják a hübéradót, tekin­tetbe veendik azon adósság-részietet, mely a fejedelemségre méltányos arány alapján rá lesz róható. X. czikk. Bolgárország a jelen szerződés ratificatióinak kicserélése napjától fogva a császári ottomán kormány helyébe lép azon terhek és kötelezett-

Next

/
Thumbnails
Contents