Képviselőházi irományok, 1878. V. kötet • 100-155. sz.
Irományszámok - 1878-137. A vám- és kereskedelmi bizottságnak jelentése, a Görögországgal 1878. évi deczember 4/16-án kötött postaszerződés beczikkelyezéséről szóló 103. számú törvényjavaslat tárgyában
137. szám. 337 XII. czikk. A két szerződő fél postaigazgatásai szabályozni fogják egymás közt a számadás módját, valamint a jelen egyezményi határozatok pontos végrehajtásának biztosítására szükséges minden részletes rendszabályt. Magától értetik, hogy az érdekelt igazgatások, az épen emiitett rendszabályokat, a hányszor azt szükségesnek találják, közös egyetértéssel módosithatják. XIII. czikk. A jelen egyezmény hatályba lép 1879. évi január hó l-jén és hatályban marad 1883. év végéig. Ezen határidőn túl az egyezmény érvényben marad egyik évről a másikra mindaddig, mig a szerződő felek egyike a másikat egy évvel előbb, az ezen egyezmény hatályának megszüntetésére vonatkozó szándékáról értesiti, vagy ha jelen egyezmény, új szerződés által belyettesittetnék. Jelen egyezmény hatályba léptének napjával, az osztrák birodalom és Görögország királysága közt, 1867. évi április 5/17-én kötött posta-egyezmény hatályát veszti. XIV. czikk. Jelen egyezmény jóváhagyatni fog s a jóváhagyási okmányok Athénben, a lehetőség szerint, mielőbb ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak a jelen egyezményt aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt két példányban Athénben ezer nyolczszáz hetvennyolczadik évi deczember 4/16-án. (P. H.) Dubsky V. s. k. (P. H.) Coumoundouros s. k. Article XII. Les Administrations des parties contractantes régleront la forme des comptes et tout autre mesure de détail et d'ordre nécessaire pour assurer l'exécution rigoureuse des stipulations de la présente convention. II est entendu que les mesures désignées ci-dessus pourront étre modifiées par les Administrations intéressées toutes les fois que d'un commun accord elles en reconnaitront la nécessité. Article XIII. La présente Convention sera mise a éxécution le premier janvier 1879, elle demeurera obligatoire jusqu'á la fin de l'année 1883. Passé ce terme elle durera d'année en année jusqu'á ce que l'une des deux parties contractantes ait annoncé á l'autre, une année á l'avance, son intention d'en fairé cesser les effets ou dans le cas' oü une nouvelle convention la remplacerait. A partir du jour de la mise a exéc útion de la présente convention sera abrogé la convention postaié conclue entre l'Empire d'Autriche et le Royaume de Gréce le 5/17 avril 1867. Article XIV. Cetté convention sera ratiíiée et les ratifications en seront échangées á Athénes aussitőt que fairé se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires respeetifs ont signé la présente convention et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait á Athénes en double, le 4/16 décembre mille hűit cent soixante dix hűit (L. S.) V. Dubsky m. p. (L. S.) Coumoundouros m. p. KÉPVH. moMÁmr. 1878—81. V. KÖTET. 43