Képviselőházi irományok, 1878. IV. kötet • 84-99. sz.
Irományszámok - 1878-88. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1878. deczember 27-én kötött vám- és kereskedelmi szerződésről
200 88. szám. és kristályárúk a 76. a) sz. alá tartoznak, ha simplement soufflés ou moulés, rentreut sous le súrolt vagy leköszörült feneküek, szélüek vagy No. 76 a, mérne s'ils ont le bord, le fond ou le dugojuak. Ezen tétel alá foglaltatnak a fehér üveg- bouchon passés a, la meule ou dépolis. Sönt palaczkok is. compris sous cetté position les bouteilles de vérre blanc. 20. 100 kilogramonkint 5 frankos mérsé- 20. Le droit réduit de 5 fr. les 100 kilokelt vám engedtetik, évenkint legfeljebb 4000 grammes est admis, jusqu'á concurrence de 4000 métermázsa erejéig, az úgynevezett Castradina quintaux au maximum par an, pour la Castradina, (ürü és más juhféle állat szárított és sózott húsa) viande desséchée et salée (gep'óckelt) de mouton számára. Ezen mérsékelt vámnak alkalmazása ou autre bétail de race ovine. L'application de származási igazolványok előmutatásától tétetik ce droit réduit est cependant subordonnée a la függővé. production de certificats d'origine. 21. A sajtolt élesztő vámmentesen bocsát- 21, La levure pressée sera admise en franchise tátik be. de droits. 22. A sardellák, acciughe, bojane, scoranze, 22. Les sardelle, acciughe, bojane, scoranze, sgombri, lanzarole, angusigole, maridé, robi és sgombri, lanzarole, angusigole, maridé, robi et surl *uri halak sózva vámmentesek. salés seront admis en franchise de droits. 23. A brinza, kevéssé szilárd tésztájú juh- 23. Le Brindza, sorté de fromage debrebi* vagy kecskesajt, 100 kilogramonkint 3 fr. ou de chévre a páte peu cohérente, acquittera vámot fizet, föltéve, hogy az osztrák-magyar le droit de 3 fr., les 100 kilogrammes, k la monarchiából származása az illetékes hatóságok condition que l'origine de ceproduit de 1'Autricheáltal kiállított bizonyítványokkal igazoltatik. Az Hongrie sóit prouvée par de certificats délivrés ezen mérsékelt vám mellett Olaszországba éven- par les Autorités compétentes. La quantité k ként bevihető mennyiség legfeljebb 800 méter- introduire en Italie k ce droit réduit, ne pourra mázsáig terjedhet. pas dépasser par an 800 quintaux au maximum. 24. Agyagból, kőedényből (fai'ence, majolique) 24. Les pipes en argile, fa'íence (majolique) és porczellánból készült pipák , aranyozatlan és ou porcelaine, mérne avec cercles ou couverclea ezüstözetlen nemtelen fémből való karikákkal, en métaux communs non dorés, ni argentés, sönt vagy kupakkal kapcsolatban is, úgy vámoltatnak, assimilées aux ouvrages en argile, fáience mint az agyag-, kőedény- vagy porczellánárúk. ou porcelaine. Les couvercles et autres accesA nikkel keverékeiből késztilt fedők és más soires en alliages de nickel avec lesquels ces hozzávalók, melyekkel az efféle pipák szerelvek, pipes seraient montées, ne seront pas considérés nem tekintetnek ezüstözött fémből valóknak. comme métaux argentés. 25. Mindenféle gombok fából, kidolgozásuk 25. Les boutons de toute sorté en bois szerint a faáruk közé osztályoztatnak. Gombok seront rangés parmi les ouvrages en bois selon csontból, szárúból, korozodióból, papirosmachéból leur travail. Les boutons d'os, de cornes, de és hasonló anyagokból, valamint a csontból, szárú- corozo, de papier máché et de matiéres semblables r ból vagy fából való szopókával stb. szerelt de mérne que les tuyaux de pipe de toute sorté mindenféle pipaszárak, a fából való apró árúk montées avec embouchures etc. en os, en corne közé esnek. ou en bois, rentrent dans les merceries en bois. 26. Mappák, pénztárczák, szivartárczák, 26. Les porte-feuilles, porte-monnaies, portéhangjegymappák és másféle hasonló munkák cigares, livrets pour notes et semblables ouvrages bőrből (a bagaria kivételével) aranyozatlan és en cuir, á l'exception du cuir de Russie, montés ezüstözetlen nemtelen fémmel díszítve, közönséges en métaux communs non dorés, ni argentés, sönt apró árúnak veendők. A nikkel keverékei, assimilés a la mercerie ordinaire. Les accessoires melyekkel az efféle tárgyak szerelve vannak, en alliages de nickel dönt ces objets seraient nem tekintetnek ezüstözött fémből valóknak. fournis, ne seront pas considérés comme métaux argentés.