Képviselőházi irományok, 1878. I. kötet • 1-81. sz.

Irományszámok - 1878-76. Törvényjavaslat a Francziaországgal 1879. január 20-án kötött vámegyezményről

334 76. szám. I. czikk. A két magas szerződő' fél kölcsönösen biz­tosítja egymásnak a legnagyobb kedvezményben részesülő nemzet irányában alkalmazott bánás­módot mindenben, a mi a behozatalt, kivitelt és átvitelt illeti. II. czikk. Jelen egyezmény a jóváhagyási okmányok kicserélése után azonnal hatályba lép; a kicserélés minél előbb Bécsben eszközlendő, mihelyt a két szerződő hatalom alkotmányos törvényei által előszabott alakszerűségek teljesítve lesznek. Ezen egyezmény hatályban marad 1879. évi deczember hó 31-éig. Minek hiteléül a kellően meghatalmazott alulírottak a jelen egyezményt aláírták s azt pecsétjeikkel ellátták. Kelt két példányban Bécsben, 1879. éri január hó 20-án. (P. H.) Andrássy s. k. (P. H.) Vogüé s. k. Nyilatkozat. Az osztrák-magyar monarchia és Franezia­ország közt mai napon kötött ideiglenes keres­kedelmi egyezmény aláírásakor Francziaország alulirt nagykövete, kormányának meghagyása foly­tán kinyilatkoztatta azt, hogy a Francziaországba bevitt borokat illetőleg a legnagyobb kedvez­ményben részesülő nemzet irányában alkalmazott bánásmód az, mely Spanyol- és Olaszországnak nyuj tátik, és mely a külföldi borokat Franczia­országba való bevitelüknél hektoliterenként három frank és ötven centimesnyi vámnak veti alá. Article I. Les deux Hautes Parties contractantes se garantissent reciproquement le traitement de la nation la plus favorisée en tout ce qui concerne l'importation, l'exportation et le transit. Article II. La présente Convention entrera en vigueur aussitöt aprés l'échange des ratincations qui aura lieu a Vienne dans le plus bref délai possible, des que les formalités prescrites par les lois constitutionnelles des deux Puissances contrac­tantes auront été accomplies. Elle demeurera obligatoire jusqu'au 31 dé­cembre 1879. En foi de quoi les Soussignés dúment auto­risés ont signé la présente Convention et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait en double expédition, a Vienne, le 20 janvier 1879. (L. S.) Andrássy m. p. (L. S.) Vogüé m. p. Déclaration. Au moment de procéder a la signature de la Convention provisoire de commerce conclue a la date de ce jour entre rAutriche-Hongrie et la Francé l'Ambassadeur de Francé soussigné a déclaré, d'ordre de son Grouvernement, qu'en ce qui concerne les vins importés en Francé, le traitement de la nation la plus favorisée est celui qui a été concédé a l'Espagne et a l'Italie et qui soumet les vins étrangers a leur entrée en Francé, au droit de trois francs cinquante cen­times par hectolitre.

Next

/
Thumbnails
Contents