Képviselőházi irományok, 1878. I. kötet • 1-81. sz.

Irományszámok - 1878-53. Törvényjavaslat a német birodalommal 1878. évi deczember hó 16-án kötött kereskedelmi szerződésről

156 53. szám. A két vámterület számvitele és statiszti­kája iránt a szerződő felek egymásnak minden kivánt fölvilágosítást megadandnak. 24. czikk. A jelen kereskedelmi szerződés az osztrák­magyar monarchia és Lichtenstein fejedelemsége közt fennálló vám- és adóegyességi szerződés értelmében a lichtensteini fejedelemségre nézve is kiterjed. Ugyanaz kiterjed továbbá Luxemburg nagy­berczegségre is, a mig ez a német vámterü­lethez tartozik. 25. czikk. A szerződő felek azon egyes országrészei­ben, melyek vámterületeikből kizárvák, mind­addig, mig kizárásuk tart, a jelen szerződés 5. és 6. czikkeiben foglalt megállapodások nem alkalmazandók. 26. czikk. Jelen szerződés 1879. január 1-ével hatályba és az 1868. márczius 9-iki vám- és kereske­delmi szerződés helyébe lép, és 1879. deczem­ber 31-ig érvényben marad. 27. czikk. Jelen szerződés jóváhagyási okmányai minél előbb Berlinben kicserélendők. Minek hiteléül a mindkét részbeli megha­talmazottak a jelen szerződést aláirtak és pe­csétjeikkel ellátták. Kelt Berlinben, 1878. deczember 16-án. Ueber die Rechnungsführung und Statistik in beiden Zollgebieten wollen die vertragenden Staaten sich gegenseitig allé gewünschten Auf­klárungen ertheilen. Artikel 24. Der gegenwártige Handelsvertrag wird sich in Gemassheit des zwischen der österreichisch­ungarischen Monarchie und dem Fürstenthume Liechtenstein bestehenden Zoli- und Steuer­einigungsvertrages auch auf das Letztere er­strecken. Derselbe wird sich ferner auf das Gross­herzogthum Luxemburg erstrecken, solange das­selbe zum deutschen Zollgebiete gehört. Artikel 25. In denjenigen einzelnen Landestheilen der vertragschliessenden Theile, welche von derén Zollgebiet ausgeschlossen sind, findet, solange derén Ausschluss dauert, die Verabredung der Artikel 5 und 6 des gegenwartigen Vertrages keine Anwendung. Artikel 26. Der gegenwártige Vertrag sollvom 1. Január 1879 ab in Kraft und an die Stelle des Han­dels- und Zollvertrages voin 9. Márz 1868 treten. Derselbe soll his zum 31. December 1879 in Wirksamkeit bleiben. Artikel 27. Die Ratificationen des gegenwartigen Ver­trages sollen sobald als möglich in Berlin aus­gewechselt werden. Zu Urkund dessen habén die beiderseitigen Bevollmachtigten den gegenwartigen Vertrag unterzeichnet und ihre Siegel beigedrückt. So geschehen zu Berlin, den 16. December im Jahre 1878. Bttlow B. s. k. Wolkenstein A. s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents