Képviselőházi irományok, 1878. I. kötet • 1-81. sz.

Irományszámok - 1878-53. Törvényjavaslat a német birodalommal 1878. évi deczember hó 16-án kötött kereskedelmi szerződésről

53. szám. 147 ama visszatérítések ne foglaljanak magokban. Ezen visszatérítések összegének, vagy azoknak a vámokhoz és a belföldi adókhoz való ará­nyának megváltoztatása kölcsönösen közöl­tetni fog. 4. c zikk. Azon árúktól, melyek az egyik szerződő fél területén át, a másik szerződő fél területé­ből ki- vagy abba bevitetnek, átviteli illetékeket szedni nem szabad. Ezen megállapodás mind a történt átrako­dás vagy lerakás után, mind a közvetlenül átszállított árúkra is alkalmazandó. A kölcsönös forgalom további könnyítése czéljából — ha a kivitt és ismét visszahozott tárgyak azonossága kétségen kivül való — mindkét részről be- és kiviteli vámmentességet élvezendnek : a) oly árúk (a fogyasztási tárgyak kivéte­lével), melyek az egyik szerződő félnek szabad forgalmáról a másik terület vásáraira vagy sokadalmaira vitetnek, vagy a sokadalmi és vásári forgalmon kivül bizonytalan eladásra oda szállíttatnak, de ott szabad forgalomba nem tétetnek, hanem a vámhatóságok ellen­őrzése alatt nyilvános rakhelyeken (rakudva­rokban, árúcsarnoki hivatalokban stb.) lerakat­nak, valamint a kereskedő utazók által behozott mustrák, ha mindezen tárgyak előre meghatározott határidő alatt el nem kelve, visszavitetnek; b) oly marha, mely a másik szerződő fél vásáraira vitetik, és el nem kelvén, onnan vissiaszállittatik. 6. czikk. Az árúk kikészítése czéljából való, a szer­ződő felek területei közti szomszédos forgalom­nak szabályozása végett megállapíttatik, hogy be- és kiviteli illetékektől mentesek: Éine darüber hinausgehende Ausfuhrpramie sollen sie nicht enthalten. Ueber Aenderungen des Betrages dieser Vergütungen oder des Verhalt­nisses derselben zu dem Zolle oder zu den inneren Steuern wird gegenseitige Mittheilungerfolgen. Artikel 4. Von Waaren, welche durch das Gebiet eines der vertragenden Theile aus oder nach dem Gebiete des anderen Theiles durchgeführt wer­den, dürfen Durchgangsabgaben nicht erhoben werden. Diese Verabredung flndet sowohl auf die nach erfolgter Umladung oder Lagerung, als auf die unmittelbar durchgeführten Waaren An­wendung. Zur weiteren Erleichterung des gegensei­tigen Verkehrs wird, sofern die Identitat der aus- und wiedereingeführten Gegenstánde ausser Zweifel ist, beiderseits Befreiung von Eingangs­und Ausgangsabgaben zugestanden: a) für Waaren (mit Ausnahme von Ver­zehrungsgegenstánden), welche aus dem freien Verkehr ím Gebiete des einen der vertragenden Theile in das Gebiet des andern auf Markte oder Messen gebracht, oder auf ungewissen Ver­kauf ausser dem Mess- und Marktverkehr ver­sendet, in dem Gebiete des andern Theils aber nicht in den freien Verkehr gesetzt, sondern unter Controle der ZoUbehörde in öffentlichen Niederlagen (Packhöfen, Hallamtern u. s. w.) gelagert, sowie für Muster, welche von Handels­reisenden eingebracht werden, allé diese Gegen­stánde, wenn sie binnen einer ím Voraus zu bestimmenden Frist unverkauft znrückgeführt werden; b) für Vieh, welches auf Markte in das Gebiet des andern vertragenden Theils gebracht und unverkauft von dórt zurückgeführt wird. Artikel 6. Zur Regelung des nachbarlichen Verkehres zum Zwecke der Veredlung von Waaren zwi­schen den Gebieten der vertragschliessenden Theile wird festgesetzt, dass von Eingangs- und Ausgangsabgaben befreit sein sollen: 19* 5. c z í k k. Artikel 5.

Next

/
Thumbnails
Contents