Képviselőházi irományok, 1875. XXVI. kötet • 871-921. sz.
Irományszámok - 1875-918. Törvényjavaslat, a magyar korona országai és Ő Felsége többi királyságai és országai közt kötött vám- és kereskedelmi szövetségről
268 918. szám. Mindazon ügyek, melyek a consuli illetékekre, azoknak kivetésére és beszedésére, valamint az ellenök támasztott felfolyamodásokra vonatkoznak, utolsó fokon a külügyministerium által közigazgatási utón intéztetnek el, és pedig valahányszor szükségesnek mutatkozik, egyetertoleg az érdekelt ministeriumokkal. Idegen consulatusoknak az egyik állam területén való felállításánál, és idegen consuloknak működésük megkezdéséhez való bocsátásánál, a külügyi ministerium az illetékes misteriummal egyetertoleg fog eljárni. X. c zi kk. Mind a két fél ministeriuma a kereskedelmet és forgalmat illető statistikai anyagot egymással kölcsönösen közölni és annak egy főmunkáiatba való összeállítása, valamint a történt megállapodások szerint leendő közzététele iránt gondoskodni fog. XI. c z i k k. A só- és dohányjövedék és azon közvetett adók, melyek az ipartermélésre közvetlen befolyással vannak, névszerint a szesz-, sör- és czukoradó, mindkét állam területén e szerződós ideje alatt a megállapított egyenlő törvények és igazgatási rendszabályok szerint fognak kezeltetni, és azok csakis közös egyetértéssel változtathatók meg. Hogy az egyenlő rendszabályok kezelésében az összhangzat megóvassék, a két fél pénzügy min is terének joga lesz a másik fél vezérlő és beszedő hatóságainak ügyvitelébe időről-időre betekinteni. Az e czélra kijelölt közegek, a másik rósz pénzügy ministere által a szükséges igazolványnyal ellátandók. XII. c z i k k. A jelenleg fennálló ausztriai érték, míg törvényesen meg nem változtattatik, közös érték marad, azonban mindkét törvényhozó testület elé mielőbb oly egyforma javaslatok fognak terjesztetni, melyek folytán az órezforgalom helyreállítása eszközölhető lesz. Szabadságában áll mind a két félnek 20 krajczáros, és azon alóli váltópénzt is veretni, mely a másik állam területén is a forgalomba fel fog vétetni. A váltópénz finomsági tartalma ós súlya, valamint a mindenik fél által veretendő összeg menynyisége, csak mindkét törvényhozó testület egyetértése mellett állapitható meg. XIII. czikk. A fennálló métermérték és súlyrendszer csak közös egyetértéssel változtatható meg. Az arany és ezüst árúk finomsági tartalmára vonatkozó szabályok, ós az azok feletti őrködés iránt mind a két állam területére egyenlő elvek vétetnek gyakorlatba, és azok csak közös egyetértés utján változtathatók meg. Mindkét félnek szabadságában álland, hogy ezen elveknek a másik állam területén való helyes alkalmazásáról felügyelők által magának meggyőződést szerezzen; az e részben szerzett tapasztalatok az illető szakministerek tudomására juttatandók. XIV. czikk. Az egyik állam területének lakosai, kik a másik állam területén kereskedést és ipart akarnak űzni, vagy munkát keresnek, az iparüzlet megkezdésére ós folytatására, valamint a fizetendő adóra nézve, a belföldiekkel egyforma bánásmódban részesülnek. Az egyik terület iparosai és kereskedői fel vannak jogosítva a másik területen gyártmányaikat bizományba adni, fiók-telepeket s raktárakat ugyanazon feltételek alatt — mint a bel-