Képviselőházi irományok, 1875. XXIV. kötet • 801. sz.

Irományszámok - 1875-801. A magyar királyi ministerium előterjesztése, a közös-ügyi kiadások hozzájárulási arányának ujból megállapitására kiküldött magyar országos bizottság jelentése tárgyában

801. szám. 155 Melléklet. 22-ik szám. (Jegyzk.: 8-ik ülés 2-ik pont.) Oesterreichische Deputation. Nr. 24. Euer Excellenz! Ich habé die Éhre Euer Excellenz in der Anlage den Auszug aus dem Protocolle der am 30. Juni 1877. sattgefundenen 7, Sitzung der österreichischen Deputation mit dem Bemerken zu über­mitteln, dass die ungarische Uebersetzung nachfolgen wird. In Polge Ermáchtigung der österreichischen Deputation, mich mit Euer Excellenz über den Zusammenkuní'tsort der Suboomitó der beiden Deputationen zu vereinbaren, gebe ich mir die Éhre Hochdenselben bekannt zu gebén, dass für den Fali, # als kein anderer Ort in Aussicht ge­nommen ist, der Rittersaal des Herrenhauses zur Verfügung steht. Empfangen Euer Excellenz die Versicherung vorzüglichster Hochachtung. Wien, am S0. Juni 1877. Gráf E. Wrlbna m. p. Br. Walterskirchen m. p Obmann. Schriftführer. An seine Excellenz den Herrn k. u. wirkl. geheimen Rath. Obmann der ungarischen Regnicolar-Deputation etc. Josef von Szlávy. Melléklet. 234k sz&m. (Jegyzk.: 8-ik ülés 2-ik pont.) Oesterreichische Deputation. 24. szám. Fordítás. Nagyméltóságú Szlávy József urnák! a magyar országos küldöttség elnökének stb. Van szerencsém Nagyméltóságodnak mellékletben j. az 1877. évi június hó 30-án tartott 7. ülés jegyzőkönyvi kivonatát azzal áttenni, hogy a magyar forditás következni fog. Az ausztriai küldöttség által felhatalmaztatván, miszerint magamat Nagymóltóságoddal a mind­két deputatió albizottságainak összejöveteli helye iránt érintkezésbe tegyem, van szerencsém Nagy-

Next

/
Thumbnails
Contents