Képviselőházi irományok, 1875. IX. kötet • 372. sz.
Irományszámok - 1875-372. Folytatása a büntetőtörvénykönyv indokolásának
372. szám. 167 lag hoszu ideig tartó betegségbe esett" f Senki sem kívánhatja tőlünk a delimitatiot; sem a hoszu betegségnek viszonyítását a 291. §. alá tartozó esetekhez. Mi csak is annyit mondhatunk, hogy ez alatt, az uralkodó nézetek szerint: a gyógyith dlansággal határos betegség — a „Siechtum" ; une maladie paraissant incurable — értetik; bár ennek értelmezésére szintén nem hiányzanak a különböző variánsok. A törvényjavaslat azon kifejezése: „előreláthatólag" az orvosra utal, a kinek a szakértői véleményadás alkalmával kell nyilatkoznia arról; vájjon tudománya szerint — előre látható-e, Uogy a sérült hoszu időig fog betegségben sinlődni; ugyanez áll a további két elemre a foglalkozás folytatására való képtelenség, és a feltűnő eltorzitás tartamára nézve is. A 294. §-hoz. A 293. §-ban meghatározott büntetés alkalmazandó akkor is: ha a testi sértés, terhes állapotban levő nő ellen követtetett el, s a nő méhmagzatát elvesztette. Ezen eset — tekintet nélkül a cselekmény által a nőnek okozott betegség tartamára, már magában a súlyos testi sértés közé számíttatik. Oka — a két élet veszélyeztetése, mely veszélynek tudata által r— a teherben levő nő bántalmazásától mindenkinek vissza kell tartatnia De már ebből következik: hogy e szakasz csak akkor alkalmazható, ha a bántalmazó — a nőnek ezen állapotát tudta, illetőleg — ha a küljelek által erre figyelmeztetve volt. Ha a tettes e körülményt sem nem tudta; vagy ha a nő alkata nem volt olyan, hogy a tettesnek e körülményt fel lehetett volna ismerni; vagy ha a viszonyok, melyek közt a tett elkövettetett, a nő terhes állapotának felismerését egyébként akadályozzák: ez esetekben a jelen szakasz nem lesz alkalmazható. Az olasz javaslat ezt világosan is kifejezi ezen szavakkal: „o se commessa (la lesione personale voluntaria) contro donna incinta, da chi ne conosceva lo stato, ha prodotto l'aborto." A 295. §-hoz. Ha a tettes szándéka a 293. és 294. §-ban felsorolt következmények valamelyikére irányult és az be is következett: a büntetés 5 évig terjedhető fegyház leend. A dolus determinatus — ha annak az eredmény is megfelel, súlyosabb bünösségi és büntetési fokot állapit meg: mintha ugyanazon eredmény — a tettesnek nem határozottan erre irányzott szándékából véghezvitt cselekménye által okoztatott. A könnyű testi sértésre irányzott szándékra nézve: e tekintetben külön qualiíicálás nem szükséges. A minimum és maximum közötti hézag : a bűnösségnek a szándék szempontjából való fokozottsága esetére is elég, hogy a megfelelő büntetés megállapítható legyen, Másképen áll a dolog: ha a dolus determinatus — illetőleg a praemiditatio egyenesen a 293. §-ban meghatározott teljes következményekre volt irányozva, vagy ha a terhes állapotban levő nő előre megfontolt szándékkal bántalmaztatik, s ezen bántalmazásnak átgondolt okát az abortálás képezi. Hogy ily esetben a gonoszság nagyobb intensivebb, tartósabb, a veszély fokozottabb: azt külön bizonyítani nem szükséges. A 293. §. alkalmazására elég: ha az ott meghatározott súlyos következmények — mint a bántalmazásnak nem szándékolt, habár a tettes gondolatában bekövetkezhetőnek látott eredményei állanak elő: ellenben a 295. §. azt tételezi fel: hogy a tettes egyenesen azért bántalmazta a megtámadottat: hogy ebből a 293 §-ban meghatározott következmények eredményeztessenek. Az előbbi esetekben az érintett következmények elmaradása sokkal valószínűbb: az utóbbiban a tettes egyenesen ezekre irányozván törekvését: az időt, a helyet, az eszközöket akként vá*