Képviselőházi irományok, 1872. XXVIII. kötet • 1153-1211. sz.

Irományszámok - 1872-1153. 1874. évi XXXII. törvényczikk a Portugallal 1873-ik évi január 9-én kötött consulsági egyezményről

1153. szám. 13 On donnera, en outre, aux Consuls-Généraux, Consuls, Vice-Oonsuls ou Agents consulaires tout secours et toute assistance pour la recherche et l'arrestation de ces déserteurs, qui seront con­duits dans les prisons du pays et y seront déte­nus a la demande et aux frais de l'autorité con­sulaire, jusqu'a, ce que celle — ci trouve une occasion, de les fairé partir. Cet emprisonnement ne pourra durer plus de trois mois, aprés lesquels, et moyennant un avis donné au Fonetionnaire consulaire trois jours a l'avance, la liberté sera rendue au prisonnier, qui ne pourra étre incareéré de nouveau pour la mérne cause. Toutefois si le déserteur avait commis quel­que délit a térre, l'autorité locale pourrait sur­seoir a l'extradition, jusqu'a ce que le tribunal eűt rendű sa sentence et que celle — ci eüt recu pleine et entiére exécution. Les Hautes Parties contractantes convien­nent que les marins ou autres individus de l'équipage, sujets du pays dans lequel s'éffecíuera la désertion sönt exceptés des stipulations du présent Artícle. » Article XVIII. Toutes les fois qu'il n'y aura pas de stipu­lations contraires entre les armateurs, chargeurs et assureurs, les avaries que les navires des deux pays auront souffertes en mer, sóit qu'ils entrent dans les ports respectifs volontairement ou par reltche forcée, seront réglées par les Consuls Généraux, Consuls, Vice-Consuls ou Agents con­sulaires de leur nation, a moins que des sujets du pays dans lequel résideront les dits Agents, ou ceux d'une tierce Puissance, ne sóit intéres­sés dans ces avaries; dans ce cas et a défaut de compromis amiable entre toutes les parties intéressées, elles devront étre réglées par l'au­torité locale. * # » • Article XIX. Lorsqu'un navire appartenant au Gouverne­ment ou a des sujets de l'une des Hautes Parties contractantes, fera naufrage ou échouera sur le littoral de Tautre, les autorités locales devront porter le fait a la connaissance du Consul-Géné­A főconsuloknak, consuloknak, alconsuloknak vagy consuli ügynököknek azonfelül minden ki­telhető támogatás és segély fog nyújtatni a szö­kevények felfedezésére és elfogatására, kik is a consuli hatóság megkeresésére és annak költségén fognak az ország börtöneibe vezettetni és mind­addig letartóztatni, mig alkalom akad elszállításukra. Ezen fogság azonban három hónapon túl nem tarthat s ez idő elmultával a consuli hatóságaak három nappal előbb történt tudósítása után a fogoly szabad lábra fog helyeztetni és ugyanazon okból újra többé el nem fogható. Ha azonban a szökevény szárazon követett volna el valamely büntetés alá eső cselekményt, a helybeli hatóságnak szabadságában áll a kiszol­gáltatást akkora halasztani, mikor a birói Ítélet felette meghozatott és végrehajtatott. A magas szerződő felek megegyeznek arra nézve, hogy oly tengerészekre vagy a hajó legény­ségéhez tartozó oly más személyekre, kik azon országnak polgárai, melyben a szökés történik, a jelen czikk határozatai nem alkalmazhatók. • XVIII. c{ikk. Mindazon esetekben, melyekben a hajótulaj­donos, a rakomány tulajdonosa és biztosító közt kötött egyezmény ellenkezőt nem határoz, azon káresetek, melyek a két ország hajóit a nyilt ten­geren érték, ha a hajó akár önként, akár az idő­járás által kényszerítve egymás kikötőibe fut be, a hajó nemzetének föconsulai, consulai, alconsulai vagy consuli igynökei által tárgyaltatnak, feltéve, hogy azon országnak, melyben a mondott tisztvise­lők laknak, vagy pedig egy harmadik hatalmaságnak polgárai nincsenek egyúttal érdekelve. Ez utóbbi esetben, és ha valamennyi érdekelt fél között békés egyezség nem jön létre, a kár­eset letárgyalása a helybeli hatóságok által esz­közöltetik. • XIX. c{ikk. Ha valamelyik magas szerződő fél kormá­nyának vagy alattvalójának tulajdonáhoztartozó hajó a másik fél partjain hajótörést szenved, vagy meg­feneklik, a helybeli hatóságok ezen eseményt az ilető kerületben, vagy ha ott nincs, a baleset szin-

Next

/
Thumbnails
Contents