Képviselőházi irományok, 1872. XXVI. kötet • 1103-1121. sz.

Irományszámok - 1872-1107. Törvényjavaslat az 1874-ik évi október 9-én kötött „általános Posta-egyleti szerződés” beczikkelyezéséről

24 110'7. szám. rationes jugées nécessaires, et de discuter les affaires communes. Chaque pays á une voix. Chaque pays peut se fairé représenter, sóit par un ou par plusieurs délégués, sóit par la délégation d'un autre pays. Toutefois il est entendu, que le délégué ou les délégués d'un pays ne pourront étre chargés que de la représentation de deux pays, y compris celui qu'ils représentent. La prochaine reunion aura lieu á Paris en 1877. Toutefois l'époque de cetté réunion sera avancée, si la demande en est faite par le tiers aumoins des membres de l'Union. Art. 19. Le présent traité entrera en vigueur le 1. Juillet 1875. II est conclu pour trois ans á partir de cetté date. Passe ce terme, il sera considéré comme índéfiniment prolongé, mais chaque partié contractante aura le droit de se retirer de l'Union, moyennant un avertissement donné une année á l'avance. Art. 20. Sönt abrogées, á partir du jour de la mise á execution du présent traité toutes les dispositions des traités spéciaux conclus entre es divers pays et Adm inistrations, pour autant qu'elles ne seraient pas conciliables avec les termes du présent traité, et sans prójudice les dispositions de l'art. 14. Le présent traité sera ratifié aussitőt que fairé se pourra, et au plus tárd, trois moiss avant la date de sa mise á execution. Les actes de ratification seront échangés á Berné. En foi de quoi les plénipotentiaires des Grouvernements des pays ci-dessus énumérés l'ont signé á Berné le 9. Oktobre 1874. Pour l'Autriehe: Le Báron de Kolbensteiner. Pilhál. Pour la Hongrie: M. Gervay, P Heim. nak mutatkozott javításokat létesítsék és köz­érdekű ügyeiket megvitassák. . Mindegyik ország egy szavazattal birt. Mindegyik ország egy vagy több küldőt vagy pedig más ország küldöttsége által is képviseltetheti magát. Ily esetben azonban valamely országnak küldöttje vagy küldöttjei csakis két ország képviseletével lehetnek megbízva, saját orszá­gukat beleértve. A legközelebbi értekezlet 1877-ben Paris­ban fog megtartatni. Ezen határidő azonban előbbre is kitűz­hető, ha az egylet tagjainak legalább egy harmada azt kívánja. 19. czikk. A jelen szerződés 1875. évi iulius 1-én lép érvénybe. E szerződés e naptól számítandó három évre köttetik. Ezen időtartam lefolyása után határozatlan időre meghosszabbítottnak tekin­tetik, de mindegyik szerződő fél jogosítva van az egyletből kilépni, ha ebbeli szándékát egy évvel előbb kijelentette. 20. czikk. A jelen szerződés életbeléptetése napjával megszűnnek az egyes országok és posta-igaz­gatások közt fennálló külön szerződések minden határozatai, a mennyiben a jelen szerződós intézkedéseivel összeegyeztethetők nem lenné­nek és a 14. czikk határozatainak érintetlenül hagyása mellett. A jelen szerződés a lehető legrövidebb idő alatt, legkésőbb pedig három hóval életbelép­tetése előtt megerősítendő. A megerősítési okmányok Bernben fog­nak kicseréltetni. Minek hiteléül a fent elősorolt országok kormányainak meghatalmazottjai e szerződést aláírták. Bernben, 1874. évi október hó 9-én. Austria részéről: Le Báron de Kolbensteiner. Pilhal. Magyarország részéről: Gervay M. Heim P.

Next

/
Thumbnails
Contents