Képviselőházi irományok, 1872. XXIII. kötet • 940-1020. sz.

Irományszámok - 1872-981. A képviselőház IX. osztályainak előadóiból alakult központi bizottság jelentése az 1874. évi október 9-én kötött „általános posta-egyleti szerződés” beczikkelyezéséről szóló 761. sz. törvényjavaslat tárgyában

981. SZÁM. 297 Pour la Francé: Francziaország részéről: Pour la Grande-Bretagne: W. J. Page. Pour la Gréce: A. Mansolas. A. H. Bétant Pour l'Italie: Tantesio. Pour le Luxembourg: V. de Roebe: Pour la Norvégé: C. Oppen. Pour les Pays-Bas: Hofstede. Báron Sweerts de Landes Wyborgh. Pour le Portugál: Eduardo Lessa. Pour la Boumanie: George F. Lahovari. Pour la Bussie: Báron Velho. Georges Poggenpohl. Pour la Serbie : Mladen Z. Radojkovitseh. Pour la Suéde: W. Roos. Pour la Suisse: Eugene Boréi. Naeff. Dr. J. Heer, Pour la Turquie: Yanko Macridi. Nagybritannia részéről: Page W. J. Görögország részéről: Mansolas A. Bétant A. H. Olaszország részéről: Tantesio. Luxemburg részéről: de Roebe V. Norvégia részéről: Oppen C. Németalföld részéről: Hofstede. Báró Sweerts de Landes Wyborgh. Portugália részéről : Lessa Eduárd. Bománia részéről: Lahovari George F. Oroszország részéről: Báró Velho. Poggenpohl Georges. Szerbia részéről: Radojkovitseh Mladen Z. Svédország részéről: Roos W. Svájcz részéről: Borel E. Naeff. Dr. Heer J. Törökország részéről: Macridi Yanco. Protocole ímale. Les soussignés, plénipotentiaires des Gou­vernements des Pays, qui ont signé aujourd'hui le traité concernant la création d'une Union gene­rálé des Postes, sönt convenus de ce qui suit: Dans le cas, oú le Gouvernement francais, qui s'est réservé le protocole ouvert et qui figure en conséquence au nombre des parties contrac­tantes au traité, sans y avoir encore donné son adhésion, ne se déciderait pas á le signer, ce traité n'en sera pas moins definitif et obligatoire KÉFVH. IBOMÁNT. 1872—75. xxni. Zárj egyzököny v. Alulírottak, kik mind országuk kormányai­nak meghatalmazottjai mai napon „az általános posta-egylet" alakítását tartalmazó szerződést aláír­ván, a következőkben állapodtak meg: Az esetben, ha a franczia kormány, mely a jegyzőkönyv nyilvántartását a maga részére fentar­totta, és ennek folytán, a nélkül, hogy még hozzájá­rulását kijelentette volna, a szerződésben szerződő fél gyanánt van megemlítve, annak aláírására magát el nem határozná, e szerződés annak daczára a többi 38

Next

/
Thumbnails
Contents