Képviselőházi irományok, 1872. XXIII. kötet • 940-1020. sz.

Irományszámok - 1872-981. A képviselőház IX. osztályainak előadóiból alakult központi bizottság jelentése az 1874. évi október 9-én kötött „általános posta-egyleti szerződés” beczikkelyezéséről szóló 761. sz. törvényjavaslat tárgyában

290 981. SZÁM. Seulement dans le cas oü un envoi du service interné de l'un des pays de l'Union entrerait, par suite d'une réexpedition, dans le service d'un autre pays de l'Union, l'administration du lieu de des­tination ajoutera sa taxe ternine. Art. 8. Les correspondances officielles rélatives au service des postes cont exemptés du port. Sauf cetté exception il n'est admis ni franchise, ni modération de port. Chaque Administration guardera en entier les sommes, qu'elle aura percucs en vertu des articles 3, 4, 5, 6 et 7 ci-dessus. En conséquence, il n'y aura pas lieu de ce chef á un décompte entre les diverses administrations de l'Union. Les lettres et les autres envois postaux ne pourront, dans le pays d'origine comme dans celui de destination, éíre frappés á la charge des expé­diteurs ou des destinataires, d'aucune taxe ni d'aucun droit postai autres que ceux prévus par les articles susmentionnés. La liberté du transit est garantie dans le territoire entier de l'Union. En conséquence, il y aura pleine et eníiére liberté d'échange, les diverses Administrations postales de l'Union pouvant s'expédier réciproque­ment, en transit par les pays intermédiaires, tant des dépéches closes que des correspondances á découvert, suivant les besoins du trafic et les convenances du service postai. Les dépéches closes et les correspondances á découvert doivent toujours étre dirigées par les voies les plus rapides dönt les Administrations postales disposent. Lorsque plusieures routes présentent les mé­mes conditions des célérité, l'Administration expé­ditrice á le choix de la route á suivre. Csak az esetben, ha az egylethez tartozó valamely ország belforgalmi küldeménye vissza­küldés folytán az egylethez tartozó más országon megy át, a rendeltetési hely postai igazgatása an­nak belföldi diját hozzászámitandja. 8. czikk. A posta-szolgálatra vonatkozó hivatalos leve­lezés postadijmentes. Ezenkívül egyéb postadij­mentességnek vagy díjmérséklésnek nincs helye. Mindegyik postaigazgatás osztatlanul tartja meg azon dijakat, melyeket a fentebbi 3., 4., 5., 6. és 7-ik czikkek alapján beszedett. Ennélfogva az egylet egyes posta-igazgatásai közt e dijakra nézve leszámolásnak helye nincsen. A levelek és egyéb levélpostai küldemények sem a feladási, sem a rendeltetési helyen nem ter­heltethetnek meg a feladó vagy a czimzett rová­sára más díjjal vagy postai illetékkel, mint a mely a fentebb elősorolt czikkekben megállapítva van. Az átszállítás (transit) szabadsága az egylet egész területén biztosíttatik. E szerint a forgalom egészen szabad lévén, az egylethez tartozó posta-igazgatások szállítmá­nyaikat a közbenfekvő országok területein át a forgalom szükségéhez és a postaszolgálat igényeihez képest egymásnak akár zárt levélcsomagokban, akár pedig darabonként is elküldhetik. A zárt levélcsomagok és az egyes küldemé­nyek mindig a posta-igazgatások rendelkezésére álló leggyorsabb utakon szállitandók. Ha ugyanazon gyorsaság több útvonalon ér­hető el, ezek közül a választás a küldő posta­igazgatást illeti. Art. 9. 9. czikk. Art. 10. . 10. czikk.

Next

/
Thumbnails
Contents