Képviselőházi irományok, 1872. XXIII. kötet • 940-1020. sz.

Irományszámok - 1872-972. Törvényjavaslat az 1874-ik évi október 9-én kötött „általános posta-egyletei szerződésről”

972. II est conclu pour trois ans á partir de cetté date. Passe ce terme, il sera considéré comme indéfiniment prolongé, mais chaque partié contractante aura le droit de se retirer de l'Union, moyennant un avertissement donné une année á l'avance. Art. 20. Sönt abrogées, á partir du jour de la mise a execution du présent traité toutes les dis­positions des traités spéciaux conclus entre les divers pays et Administrations, pour autant qu'el­les ne seraient pas conciliables avec les termes du présent traité, et sans préjudice des disposi­tions de l'art. 14. Le présent traité sera ratifié aussitőt que fairé se pourra, et au plus tárd, trois mois avant la date de sa mise a execution. Les actes de ratification seront échangés á Berné. En foi de quoi les plénipotentiaires des Gouvernements des pays ci-dessus énumérés l'ont signé a Berné le 9. Oktobre 1874. Pour FÁutriche: Le Báron de Kolbensteiner Pilhal. Pour la Hongrie: M. Gervay. P. Heim. Pour l'Allemagne: Stephan. Günther. Pour la Belgique: Fassiaux. J. Vinchent. J. Gife. Pour le Danemark: Fenger. Pour l'Egypte: Muzzi Bey. Pour l'Espagne: Angel Mansi. Emilio C. de Navasquez. Pour les Etats-Unis d'Amerique: Joseph H. Blackfan. KÉPV. H. IEOMÁNT. 1872—75. xxm. SZÁM. 257 E szerződés e naptól számitandó három évre köttetett. Ezen időtartam lefolyása után határozat­lan időre meghosszabbítottnak tekintetik, de mind­egyik szerződő fél jogosítva van arra, hogy az egyletből kiléphessen, ha ebbeli szándékát egy évvel előbb kijelentette. 20. czikk. A jelen szerződés életbeléptetése napjával megszűnnek az egyes igazgatások közt fenálló külön szerződéseknek azon határozatai, melyek a jelen szerződés intézkedéseivel ellenkeznek; a 14-ík czikk határozatai azonban érintetlenül ma­radnak. A jelen szerződés a lehető legrövidebb idő alatt, legkésőbb pedig életbeléptetésénél három hóval előbb megerősítendő. A megerősítési okmányok Bernben cseréltet­nek ki. Minek hiteléül az alább elősorolt kormányok meghatalmazottjai a szerződést aláirtak. Bernben, 1874. évi október hó 9-én. Ausztria részéről: Báró Kolbensteiner Pilhal. Magyarország részéről: Gervay M. Heim P. Németország í'észéről: Stephan. Günther. Belgium részéről: Fassiaux. Vinchent J. Gife J. Dánia részéről: Fenger. Egyptom részéről: üuzzy Bey. Spanyolország részéi'ől : Mansi Angel. de Navasquez Emil C. Amerika egyesült államai részéi ől: Blackfan József H. 33

Next

/
Thumbnails
Contents