Képviselőházi irományok, 1872. XIX. kötet • 796-860. sz.
Irományszámok - 1872-822. 1874. évi XXVII. törvényczikk a román fejedelemséggel vasuti csatlakozások tárgyában 1874. évi május hó 31-én kötött egyezményről
88 822. SZÁM. son terri tőire et jusqu' á la frontiére sa construction et sa mise en exploitation dans le délai de quatre ans á partir du jour de l'échange des ratifications de la présente Convention. Le Gouvernement Princier, par contre, s'engage á fairé exécuter, dans le mérne délai et mettre en exploitation la ligne de jonction allant a la frontiére prés de Vercierova, et reliant ainsi, par Orsóvá, le réseau des chemins de fer roumains á cclui des chemins de fer hongrois. Article IV. Relativement a la ligne ele jonction mentionnée en second lieu dans l'article 2, et a établir par le passage de Tömösch, les deux Gouvernements s'engagent á prendre les mesures nécessaires pour assurer, chacun sur son territoire respectif, sou achévement et sa mise en exploitation, dans un délai de quatre années á dater du jour de l'échange des ratifications de la présente Convention. Article V. Les deux Gouvernements s'engagent en outre á fairé exécuter par une Commission spéciale envoyée sur les lieux immédiatement aprés la conclusion de la présente Convention les études nécessaires et travaux préparatoires techniques pour fixer á la frontiére le point de jonction des deux sections de la ligne Kronstadt-Plojesti. Ces travaux seront terminés et le point de jonction, dans le passage de Tömösch, définitivement arrété par les deux Gouvernements au plus tárd dans un an á partir de la ratification de la présente Convention. Article VI. Les deux Gouvernements reconnaissent en principe l'utilité de trois autres jonctions de leurs voies ferrées par les défilés de Vulcan et de Rothen-Thurm (Turnu-Rosiu), ainsi que par Uzu, ou Oi'tusu ou Ghymes (Palanka) sans fixer aucun saját területén a határig a jelen szerződés megerősítésének kicserélése napjától számítandó 4 év alatt biztosittassék. A fejedelmi kormány ellenben kötelezi magát a határig Vercierova mellett terjedő és e szerint a romániai vasúthálózat Orsován át a magyar vasúthálózattal kapcsoló-vonalat ugyanazon határideig kiépíttetni és üzletbe tétetni. IV. czikk. A második czikkben másod-sorban említett és a tömösi szoroson át létesítendő kapcsoló-vonalat illetőleg kötelezi magát a két kormány a szükséges intézkedéseket megtenni, hogy mindenik a maga illető területén, annak a jelen szerződés megerősítésének kicserélése napjától számítandó 4 évi határidő alatt leendő kiépítését és üzletbe helyezését biztosítsa. V. csikk. A két kormány kötelezi magát továbbá, hogy egy ezen szerződés megkötése után azonnal a helyszínére kiküldendő külön bizottság által a brassóplojesti-i vonal két szakaszának a határon leendő csatlakozási pontjának megállapítására szükséges tanulmányokat és műszaki előkészítő munkálatokat eszközöltetni fogja. Ezen munkálatok befejezése s a tömösi csatlakozási pont végleges megállapítása a két kormány által a jelen szerződés megerősítésétől számítandó legkésőbb egy év alatt fog eszközöltetni. VI. csikk. A két kormány vasutainak három más a Vulkán- és Vöröstorony-, nemkülönben Uz vagy Ojtoz-, vagy ghymesi (Palánka) szorosokon leendő kapcsolatának hasznos voltát elvben elismeri, a nélkül, hogy kiépítésükre valamely határidőt meg-