Képviselőházi irományok, 1872. XIX. kötet • 796-860. sz.

Irományszámok - 1872-822. 1874. évi XXVII. törvényczikk a román fejedelemséggel vasuti csatlakozások tárgyában 1874. évi május hó 31-én kötött egyezményről

822. SZÁM. 93 Artick XIII. XIII csikk Les deux Gouvernements accordent une com­pléíe exemption des droits de douane: a) aux effets (ayant déjá été mis en usage) des employés des dites voies ferrées; le Gouver­nement Impérial et Koyal accorde en outre la mérne exemption: b) aux effets (ayant de mérne déjá été em­ployés) qui appartíennent aux employés attachés á la douane, á la posíe, ou a la police Princiére des stations intermédiaires. Article XIV. Le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur et Roi consent a ce que le contrőle de police des etrangers a établir de la part du Gouvernement Princier sóit simulíanémení exercé dans les gares internationales par des employés roumains. L'exercice du contrőle aura lieu sur le pied d'une parfaite réciprociíé, les Parties contracíantes pouvant, cliacune de son cőté, fairé appliquer aux personnes, qui enírent comme celles qui sortení, les réglemenís eí les lois de police en vigueur dans l'Eíat respectif. Article XV. Les Hautes Parties contracíantes feront parvenir a leurs Agenís de police des insíructions précisant leurs aííributions eí leur compétence. Article XVI. Les deux Gouvernements prendroní des dis­posiíions dans le buí d'affranchir de la formaliíé du passeport les employés des deux Eíats, qui se légiíimeroní comme íels soií par leur uniformé, soií par les ceríificaís de leurs supérieurs, lorsque par suiíe du service résulíaní de la préseníe Con­veníion ils auraiení á franchir la froníiére. A kéí kormány íökéleíes vámmeníességet bizíosií: a) a nevezeíí vasuíak hivaíalnokainak ingósá­gai számára (a mennyiben ezek már használatban voltak); a császári és királyi kormány ezenfelül ugyanazon vámmeníességeí engedélyezi meg; b) a közbeneső állomásokon alkalmazott fe­jedelmi vám-, posía- és rendőrségi hivatalnokok ingóságai számára (a mennyiben már szintén hasz­nálatban voltak). XIV. csikk. Ő felsége a császár és király kormánya be­leegyezését adja, hogy a fejedelmi kormány által az idegenekre nézve megállapitandó rendőrségi felügyeleí a közös pályaudvarokon romániai tiszt­viselők álíal együttesen gyakorolíassék. A felügyeleí gyakorlása teljes kölcsönösség alapján eszközlendő s a szerződő felek mindegyike a maga részéről mind az érkező, mind a távozó személyekre egyaránt alkalmazhatják azon rend­őrségi szabványokaí és íörvényekeí, melyek az illető államban hatályban vannak. XV. csikk. A magas szerződő felek rendőrségi közegei­kéi, haíáskörükeí és illeíékességüket szabályozó uíasiíásokkal fogják ellátni. XVI. csikk. A kéí kormány iníézkedésekeí fog tenni az iráni, hogy a kéí állam tisztviselői, kik akár egyenruhájuk, akár főnökeik bizonyítványai által ilyeneknek magukat igazolják, midőn a jelen szer­ződés folytán keletkezei! szolgálaíban a haíárí át kell lépniök, az uílevél formaszerüségei alól fel­mentessenek.

Next

/
Thumbnails
Contents