Képviselőházi irományok, 1872. IX. kötet • 478-534. sz.

Irományszámok - 1872-516. Pótjelentés a keleti vasut ügyének állásáról

516. SZÁM. 229 den muss, weil an einer bestimmten Stelle die Zahlung sogar ausdrücklich in Banknoten bedungen, und für die Umrechnung in Silber eine genaue Vorschrift gégében ist, gegen welche freilich in dem Elaborat der geradezu monströse Satz aufgestellt wird, dass hiedurch nur die Geldzeichen, in welchen die Zahlung geleistet werden soll, nicht aber die Wahrung bestimmt worden sei. Schon ein ílüchtiger Blick auf das officielle Coursblatt hátte den Verfasser des Schriftstückes belehren müssen, dass der Cours von auf Silberwahrung lautenden Papieren in österr. Wahrung Papiergeld verstanden wird. Wir beschránken uns auf diese wenigen Beispiele, indem wir wie gesagt, einem Operate gegenüber, welches so deutlich den Charakter an sich tragt, dass die Autore desselben eines Besseren helehrt nicht sein wollen, auf eine eingehende Beantwortung verzichten, und uns die Benützung un­seres Materiales und die schlagende Widerlegung der gegen uns gerichteten Angriffe für jenes Forum vorbehalten, welchem die Entscheidung anheimgegeben sein wird, falls die Gesellschaft in der That jenen Weg betreten sollte, auf welchen Sie das Comité mit seinem Elaborate zu drangen beabsichtigt. Wir finden uns zu diesem Verhalten umsomehr veranlasst, als das Elaborat in seiner mass­los gehassigen Tendenz sogar soweit geht, uns betrügerische Absichten zu insinuiren und eine crimi­jielle Untersuchung in Aussicht zu stellen. Solcher Insinuation gegenüber fanden wir es unter unserer Würde, in eine sachlich ausführliche Widerlegung einzugehen, da wir solchen Diatriben gegenüber uns nicht veranlasst finden können, eine Vertheidigungsrede zu schreiben, wie wir es auch absichtlich unterlassen habén, eine jener Thatsachen zu berühren, auf welche infamirende Beschuldigungen ge­gründet werden. Wenn der geeignete Moment gekommen sein wird, werden wir das Gewebe von Trugschlüssen, so künstlich es auch die Verfasser des Exposé's geschlungen zu habén vermeinen, zu zerreissen wissen und wir werden den Beweis nicht schuldig bleiben, dass das Comité der Mission nicht gerecht geworden ist, welche ihm von der General-Versammlung ertheilt war. Indem wir Ihnen für die Mittheilung des Elaborates nochmals unsern verbindlichen Dank aussprechen und Sie um Benachsichtigung der etwas verzögerten Beantwortung bitten, zeichnen wir hochachtend Anglo-Oesterreicüische Bank: Schloss m. p. Ernst m. p. A napirend 3-ik pontjára vonatkozó jelentés I db. melléklettel. ÍIL Tisztelt közgyűlés! A napirend első pontja alatt előterjesztett jelentésünk bevezetéséül idéztük volt a múlt évi közgyűlésnek a társulati vállalat ügyének végleges rendezése érdekében hozott határozatait. Ezen határozatokból kiindulva az épités szakadatlan folytathatása s befejezhetésének biztosí­tása után főtörekvésünk a működő bizottság által folyton támogatva egy oly rendezési tervnek kita-

Next

/
Thumbnails
Contents