Képviselőházi irományok, 1872. VI. kötet • 363-412. sz.
Irományszámok - 1872-379. 1873-ik XIX. törvényczikk a Montenegró fejedelmével1871-ik május 25-épn kötött posta-szerződésről
52 379. SZÁM. Le maximum d' un mandat de poste sera fixé á soixante quinze (75) ou cent (100) florins valeur autrichienne. La taxe ne devra étre plus élevée que vingt (20) kreuzer pour les mandats jusqu' á la moitié du maximum et quarante (40) kreuzer pour les mandats excédant la moitié du maximum. Les administrations contractantes garantiront au public les sommes versées. La taxe sera toujours acquittée d' avance par 1' expéditeur. Elle sera partagée á moitié entre les administrations contractantes. ARTICLE XXIII. Les bureaux de poste des administrations contractantes accepteront et effectueront réciproquement les abonnements aux journaux publiés sóit dans leurs propres pays, sóit a V étranger et ils se chargeront aussi de 1' expédition de ces journaux. La taxe que les administrations contractantes percevront pour éffecteur 1' abonnement et 1' expédition des journaux qui paraissent dans leurs pays respectifs, sera de vingt cinq pour cent du prix net du Journal, abstraction faite des droits de finances, et sera partagée entre les administrations contractantes dans la proportion de quinze pour cent au profit de la monarchie austro- hongroise et de dix pour cent au profit du Montenegró. Le bureau de poste de Cattaro livrera au bureau de Poste de Cettigne les joarnaux publiés á P étranger, pour le prix que les abonnés dans la Monarchie austro-hongroise doivent payer lorsqu' ils regoivent ces journaux au moyen de la poste. ARTICLE XXIV L' affranchissement des articles de messageries expediés de 1' un des deux pays á destination de 1' autre est facultatif. Les envoyeurs pourront á leur choix en payer le port d' avance jusqu' á destination ou jusqu' á a frontiére, ou ils pourront le laisser entiérement h la charge des destinataires. Egy-egy postai utalvány maximuma hetvenöt (75) vagy száz (100) osztrák éstékü forint. Az utalványozási illeték, ha az utalvány a maximum fele részét meg nem haladja (20) kron, ha pedig az utalvány a maximál összeg felét meghaladja, negyven (40) kron tul nem emelhető. A szerződő postaigazgatóságok a közönségnek a postának átadott összegekért felelősek. Az illeték az elküldő által előre fizettetik, s a szerződő postaigazgatások által fedeztetik. XXIII. CZIKK. A szerződő postaigazgatások hivatalai különösen elfogadják és foganatositják akár a szerződő, akár pedig idegen országokban megjelenő hírlapokra való előfizetést, az ily hírlapok szétküldését is magukra vállalván. A szerződő postaigazgatások által a saját országokban megjelenő hírlapok megrendelésének s szállításának foganatosításért szedendő díj, az illető hírlapnak a kincstári illetmény levonása után, maradó nettó árának 25%-ában állapittatik meg, és a szerződő igazgatások közt akkép osztatik fel, hogy abból 15% az osztrák-magyar birodalmat, 10% pedig Montenegrót fogja illetni. A cattarói postahivatal az idegen államokban megjelenő hírlapokat azon áron szolgáltatja át a cettinjei postahivatalnak, melyet a megrendelők az osztrák-magyar birodalomban fizetnek, ha ama hírlapokat posta utján kapják. XXIV. CZIKK. A szerződő országok egyikéből a másikba intézett kocsipostai küldemények bérmentesítése tetszésre van hagyva.';! Az elküldök tetszésük szerint £a portót egész a rendeltetési helyig, vagy a határszélig előre fizethetik meg vagy a fizetést egészben a czimzetre ruházhatják.