Képviselőházi irományok, 1872. V. kötet • 285-362. sz.
Irományszámok - 1872-358. Törvényjavaslat, az ország szent koronája egyik őrének megválasztásáról - 1872-359. Törvényjavaslat, az osztrák-magyar monarchia közös külügyministerének megbizottja és ő Fensége Montenegro fejedelmének megbizottja által 1872. évi szeptember 23-án a közönséges büntettesek kölcsönös kiadása iránt megállapitott egyezményről
359. SZÁM. 373 14. Contrefagon d' actes souverains, de sceaux, poingons, timbres marques de l'Etat ou des administrations publiques ; usage de ces objets contrefaits ; faux en ecriture publique ou authentique, en ecriture privée et de commerce et de banque et usage de pareilles fausses écritures. 15. Faux témoignage ou faux sermént en justice, fausse expertise, subornation de témoins et d' experts. 16. Corruption de fonctionnaires publics. 17. Crime de sédition au bord d' un navire. 18. Association de malfaiteurs. ARTICLE III. v í L' extradition ne sera jamais accordé pour les erimes ou délits politiques. Toutefois, ne sera pas réputé crime politique, ni fait connexe á un semblable crime l'attentat contre la persoune du Chef de l'un des deux Gouvernements respectifs ou contre celle des membres de sa famille, lorsque cet attentat constituera le crime de meurtre ou d' assasinat. ARTICLE IV. Cet arrangement sera mis en exécution aussiíot qu'il aura été auprouvé de part et d'autre -et ü continnera d'étre en vigneur jusqu' á la déclaratio contraire du Gouvernement Imperia et Royal austro-hongrois ou de Son Altesse le Prince du Montenegró. Une telle déclaration n'aura cependant pas effet rectroactif quant aux faits pour luquels l'extradition aura déjá été demandée. 14. Felségi okiratoknak, állami, vagy a közhatósági pecséteknek, fémjeleknek, bélyegeknek, vagy jegyeknek utánzása, vagy az ily utánzott tárgyaknak használása ; közokiratok, vagy közhatóságilag hitelesitett okiratok, magán, vagy kereskedelmi- vagy bankokiratok hamisítása és ily hamis okiratok használása. 15. Biróság előtti hamis tanuzás, vagy hamis eskü, szakértői hamis vélemény, tanuknak, vagy szakértőknek hamis vallomásra, illetőleg véleményadásra csábitása. 16. Közhivatalnokok megvesztegetése. 17. Lázadás tengeri hajón. 18. Bűntettre szövetkezés. III. CZIKK. Politikai büntettek, vagy vétségek esetében sohasem engedélyeztetik a kiadás. Mindazonáltal nem tekintetik sem politikai bűntettnek, sem ily büntettél kapcsolatosnak a fejedelem vagy családjának tagja ellen elkövetett merénylet, ha ez az orgyilkosság vagy gyilkosság tényálladékát állapítja meg. IV. CZIKK. Ezen egyezmény mindkét részről leendő megerősíttetése után azonnal hatályba lép, és ő felsége Ausztria császárja és Magyarország apostoli királya közös ministeriumának, vagy ő fensége Montenegró fejedelmének ellenkező nyilatkozatáig hatályban marad. Ily nyilatkozat azonban nem fog visszaható erővel birni azon esetekre, melyek miatt a kiadás már kéretett. Fait en double expedition á Zára le 23 sep- Kelt két egyenlő példányban Zárában 1872. tembre 1872. évi szeptember 23-án. Par ordre du Gouvernement Imperial et Royal (L. S.) Dr. Victor Pozzi m. p., Conseiller de Section. A cs. és kir. kormány rendelete folytán (P. H.) Dr. Pozzi Győző s. k., osztálytanácsos.