Képviselőházi irományok, 1872. II. kötet • 99-152. sz.

Irományszámok - 1872-135. Törvényjavaslat, a Montenegro fejedelmével 1871. május 25-én kötött postaszerződésről

135. SZÁM. 191 135. szám. Törvényjavaslat a Montenegró fejedelmével 1871. május 25-én kötött postaszerződésről. (A képviselőház által elfogadott szerkezet.) A Montenegró fejedelmével az 1867. évi XVI. t. ez. III. czikkében előirt módon kötött s Zárában 1871. évi május 25-én aláirt póstaegyezmény, miután az országgyűlés által elfogadtatott és utóbb mindkét szerződő fél részéről szokott módon megerősíttetett, ezennel az ország törvényei közé igtatik. Szövege a következő : Eredeti szöveg. Fordítás. Convention postaié conclu entre le Gouverne­ment Impérial et Royal et Son Altesse le Prince de Montenegró. Le Gouvernement Impérial et Royal austro­hongrois et Son Altesse le Prince de Montenegró désirant régler le service de la correspondance entre les Etats respectifs, sönt convenus des articles suivants: ARTICLE I. II y aura entre les bureaux de poste des parties contractantes un echange périodique et régulier de lettres, de échantillons de marchandises et d' impri­més de toute nature, ainsi que d'articles de messa­gerie, originaires des pais respectifs ou provenant des pays auxquels les bureaux de poste de la Monarchie austro-hongroise servent ou pourraient servire d' intermédiaire. ARTICLE II. Cet echange s' effectuera au moyen d ; un ser­vice entre Cattaro et Cettigne, qui sera établi et entretenu par le sóin de 1' Administration des Posten du Montenegró. Chaque administration supportera les frais du transport proportionnellement á la Sistance parcouru e sur son propre territoire. Ö császári és királyi Felségének kormánya és ő Fensége, Montenegró fejedelme közt kötött pos­tai egyezmény. 0 császári és királyi Felségének kormánya és ő Fensége, Montenegró fejedelme szabályozni óhajt­ván az országaik közti postai forgalom közvetitését, a következő czikkekre nézve egyeztek meg: I. CZIKK. A szerződő felek postahivatalai közt, megha­tározott időben és rendesen, ki fognak cseréltetni a levelek, áru-mustrák, mindennemű nyomtatványok, valamint kocsipostai tárgyak, ha azok a szerződő országok egyikéből, vagy oly államokból erednek, melyeknek az osztrák-magyar monarchia postahiva­talai közvetítőül szolgálnak vagy jövőben szolgá­landnak. . II. CZIKK. Ezen küldemény-váltás a Cattaro és Cettinje közt Montenegró postaigazgatása által berendezendő s fentartandó járatok utján fog teljesitetni. Mindegyik postaigazgatás a szállitás költségeit a saját területén történt szállitás távolságának ará­nya szerint fogja viselni.

Next

/
Thumbnails
Contents