Képviselőházi irományok, 1872. I. kötet • 1-98. sz.

Irományszámok - 1872-10. Törvényjavaslat, a Portugaliával 1872. évi január 13-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződésről

10. SZÁM. 39 Les dispositions de l'artiele II. de ce traité sur le traitement de la nation la plus favorisée ne se référent point ni de l'une part ni de l'autre, aux faveurs qui sönt ou seront accordées pour faciliter le commerce de frontiére des Etats limit­rophes, ni aux réductions ou exemptions de droits, dönt l'application est restreinte á certaines fron­tiéres ou aux habitants de certains districts ni aux faveurs, dönt jouissent ou jouiront les Etats, qui sönt ou seraient liés a un de deux Etats par une parfaite unión douaniére. Én outre les dispositions du dit article ne se référent point: En Autriche-Hongrie: " Aux faveurs spéeiales, dönt jouissent de temps immémorial les sujets ottomans pour le commerce turc dans la monarchie austro­hongroise. En Portugál: Au droit de concéder au Brésil seulement des avantages particuliers, qui ne pourront pas étre réclamés par rAutriche-Hongrie comme une conséquence de son droit au traitement de la nation la plus favorisée. En ce qui concerne l'artiele II. du dit traité les Plénipotentiares déclarent en outre qu'en tant que dans les Etats respectifs les droits d'importa­tions sönt fixes ad valorem les articles 11, 12, 13, 14 et 15 du traité de commerce et de navi­gation, conclu le 11. Juillet 1866 entre le Portu­gál et la Francé, doivent régler la maniére de procéder a l'égard de ces droits. Le présent protocole aura la mérne force et la mérne durée, que le traité de commerce et de navigation conclu a la date de ce jour. En foi de quoi les Plénipotentiaires respec­tifs l'ont signé et revétu du sceau de leurs armes. Fait á Lisbonne, en double originál le 13. Janvier 1872. Báron Aloyse de Dumreicher m. p. (L.S.) Joimo de Andrade Coryo m. p. (L. S.) Ezen szerződés 2-ik czikkében foglalt, a leg­nagyobb kedvezésben részesülő nemzet irányában követett bánásmódról szóló rendelkezések sem az egyik, sem a másik fél részéről nem terjednek ki azon kedvezményekre, melyek a szomszéd álla­mokkal való határforgalom könnyítése végett nyújtatnak vagy fognak ezután nyújtatni, sem azon vámmérséklésekre vagy vámmentességekre, melyek alkalmazása bizonyos határokra vagy egyes kerületek lakosaira szorítkozik, sem pedig azon kedvezményekre, melyekben a szerződő felek egyikével vagy másikával a vámrendszer tekinte­tében teljesen egyesült államok most vagy jövő­ben részesülnek. Az emiitett czikk rendelkezései azonkívül nem érintik: Az osztrák-magyar monarchiában. Azon különös kedvezményeket, melyeket a z osztrák-magyar monarchiában való kereskedés tekintetében emlékezetet haladó idők óta a török alattvalók élveznek. Portugáliában: Ennek azon jogát, hogy kizárólag Brazilia számára különös oly előnyöket nyújthasson, melyeket az osztrák-magyar monarchia a legna­gyobb kedvezésben részesülő nemzet irányában követett bánásra való jogánál fogva nem vehet igénybe. Az emiitett szerződés II. czikkét illetőleg kijelentik azonkivül a meghatalmazottak, hogy a menynyiben az illető államokban a beviteli vám érték szerint szabatik ki, ezen vámok tekin­tetében követendő eljárást a Francziaország és Portugália közt 1866. évi július hó 11-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés 11, 12, 13, 14. és 15. czikkei szabályozzák. Jelen jegyzőkönyv ugyanazon hatálylyal és tartammal bir, mint az ugyan e napon kelt ke­reskedelmi és hajózási szerződés. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak azt aláirtak és pecsétjeikkel látták el. Kelt Lissabonban, két példányban 1872. évi január hó 13-án. Báró Dumreicher Alajos m. k. (P. H.) Jonno de Andrade Corvo m. k. (P. H.)

Next

/
Thumbnails
Contents