Képviselőházi irományok, 1869. XI. kötet • 1081-1147. sz.
Irományszámok - 1869-1086. Horn Ede határozati javaslata, a polgári házasság behozatala tárgyában törvényjavaslat előterjesztése iránt - 1869-1087. 1871-ik XLIV. törvényczikk a Spanyolországgal 1870. évi márczius hó 24-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésről
1087. S£Í1Í. 17 Lorsque la valeur dóclarée serait reconnue inexacte, il y aura lieu á l'application de la pónalitó ótablie par la législation respective. L'Espagne jouira dans la monarchie austro-hongroise de l'expédition douaniére de la nation la plus favorisóe. ARTICLE XXI. Les Provinces espagnoles d'outre-mer étant régies par des lois spéciales ne seront pas comprises dans les stipulations qui prócédent. Gependant les sujets de la monarchie austro-hongroise y jouiront par rapport á leur commeree et á leur navigation, aux droits de navigation et de douane, taut a l'entrée qui á la sortie, et á l'expéditon des navires et des marchandises, des memes droits, privilóges et immunités, faveurs et exemptions qui sout ou seront accordés á la Nation la plus favorisóe. Les produits autrichens ou hongrois n'y seront pas assujettis a d'autres droits, charges ni formalités que les produits de la Nation la plus favorisée. ARTICLE XXII. Les Consuls et autres agents consulaires austrohongrois dans íe royaume d'Espagne jouiront de tous les priviléges, exemptions ou immunités dönt jouissent les consuls et autres agents de merne qualitó de la Nation la plus favorisée. II en sera de meme dans la monarchie austrohongroise pour les consuls et autres ágens consulaires de l'Espagne. ARTICLE XXIH. Les consuls et autres agents consulaires respectifs pourront fairé arreter et renvoyer sóit á bord, sóit dans leur pays, les marins et toute autre personne faisant, á quelque titre pue ce sóit, partié des équipages des navires de leur nation qui auraient désertó d'un bátiment de leur nation dans un des ports de l'autre. A cet effet ils s'adresseront par ócrit aux Autoritás locales eompétentes et justifleront par l'exhibition en originál ou en copie düment certifióe des csülendő áruczikkel foglalkozó gyárosok, vagy kereskedők köréből fognak választatni. Ha a kijelentett érték a valóságnak meg nem felelőnek találtatik, az illető törvényhozás által megállapított birság fog alkalmaztatni. Spanyolország az osztrák-magyar monarchiában vámkezelés tekintetében a legkedvezmónyezettebb nemzettel helyeztetik egy sorba. XXI. CZIKK. A tengeren túli spanyol tartományok külön törvények szerint kormányoztatván, azokra az előbbi határozmányok nem szóllanak; mindazonáltal az osztrák-magyar monarchia alattvalói kereskedelmük és hajózásuk, a hajózási és vámilletókek és a hajók és áruczikkekkel való vámkezelés tekintóben ugy az érkezésnél, mint az indulásnál ugyanazon jogokat, kiváltságokat ós mentességeket, kedvezményeket ós kivételeket fogják ott élvezni, mint a legkedvezmónyezettebb nemzet alattvalói. Az osztrák vagy magyar termények más illetékeknek , terheknek vagy formaságoknak nem lesznek alávetve, mint a legkedvezmónyezettebb nemzetek terményei. XXII. CZIKK. Az osztrák-magyar monarchia consuljai ós egyéb consulsági ügynökei a spanyol királyságban mindazon kiváltságokat, kivételeket vagy mentességeket élvezendik, melyeket a legkedvezmónyezettebb nemzet consuljai és más hasonló minőségű ügynökei élveznek. Ugyanaz áll az osztrák-magyar monarchiában a spanyolországi consulokra és egyéb consulsági ügynökökre nézve. xxni. CZIKK. Az illető eonsuloknak és egyéb consulsági ügynököknek jogukban álland saját nemzetük hajóinak legénységéhez tartozó tengerészeket ós bármi czim alatt a hajó személyzetéhez számitható más egyéneket ha azok ily hajóról a másik fél valamely kikötőjébe megszöktek volna, elfogatni. E czólból írásban fogják megkeresni az illetékes helybeli hatóságokat, azon körülményt, hogy az illető egyének, kiknek kiszolgáltatását kivánják a hajószemólyzetóhez tartoznak, a hajólajstrom vagy a hajós3