Képviselőházi irományok, 1869. X. kötet • 1000-1080. sz.
Irományszámok - 1869-1059. 1871-ik XXV. törvényczikk a Francziaországgal 1855. évi november 13-án a közbüntettesek kölcsönös kiadatása tárgyában kelt államszerződés kiegészitése végett 1869. évi február hó 12-én kötött pótegyezmény tárgyában
1059. elle a été effectuée, le G-ouvernement n'est pas reguliérement saisi de la demande d'extradition du dótenu. ARTICLE IV. La remise de l'individu reclamé á l'autoritó de l'État róclamant aura lieu á Salzbourg si l'extradition a été demandée par le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur des Frangais, et a Strassbourg si l'extradition a été demandée par le G-ouvernement de Sa Majesté l'Empereur d'Autriche et Roi Apostolique de Hongrie. En cas toutefois ou la détermination d'un autre point de la frontiére ou bien le transport par mer serait jugé préfórable, il sera procódé, sur avis telegraphique du lieu d'arrestation, avec toute célerité á la fixation du point de la frontiére ou s'opérera la remise de l'extradó. ARTICLE V. Les frais d'arrestation, d'entretien et de transport de l'individu, dönt l'extradition aura été accordée, resteront á la charge de chacun des hautes parties contractantes dans les limites de leurs territoires respectifs, ainsi qu'il a été stipulé á l'article IX. de la convention d'extradition du 13. Novembre 1855. Les frais de transport par le territoire des États intermédiaires seront á la charge de 1' ótat réclamant. ARTICLE VI. La présente convention additionelle sera publióe aussitot aprés l'échange des ratifications, lequel aura lieu dans le délai de deux mois, ou plustót, si fairé se peut. Elle sera mise en vigueur dix jours apres celui de sa publicatien. ARTICLE VII. La présente Convention aura la mérne duróe que celle du 13. novembre 1855, á laquelle elle se rapporte, et sera censée déuoncée par le fait de la denontiation de cetté derniére. KÉPVH. IROMÁNY. 1869/72. %. SZÁM. 217 natától számítandó 14 nap alatt az illető kormányhoz formaszerü megkeresés nem érkezik. IV. CZIKK. A kiadandó egyén a megkereső állam hatóságának Salzburgban adatik át, ha a kiadatást a francziák császára ő Felségének kormánya kivánja ; ha pedig a kiadást az ausztriai Császár és Magyarország Apostoli Királya ő Felségének kormánya kivánja ; az átadás Strassbourgban eszközöltetik. Ha azonban egy másik határváros kitűzése vagy a tengeren való szállítás czélszerübbnek találtatnék: ez esetben az elfogatás helyének távirdai közlése után lehető gyorsasággal meg fog határoztatni azon határhely, a hol az átadás eszközlendő lesz. V. CZIKK. Azon egyénnek, kinek kiadatása elhatároztatott, elfogatása, élelmezése ós szállítása által okozandó költségeket saját államterületén mindenik magas szerződő fél maga viselendi, a mint ez az 1855. novemb, 13-án kötött kiadási egyezség IX. czikkóben megáll apittatott. A közbeneső államok területén ^keresztül eszközlendő szállítás költségeit a megkereső állam viseli. VI. CZIKK. A jelen pótegyezség a jóváhagyások kicserélése után, a mi két hónap alatt vagy ha lehetséges, még előbb fog eszközöltetni, azonnal ki fog hirdettetni és 10 nappal a kihirdetés után hatályba lép. VII. CZIKK. A jelen pótegyezsóg az 1855. november 13-iki egyezséggel, melyre vonatkozik, egyideig marad hatályban ós ez utóbbinak felmondása esetében, ez is felmondottnak fog tekintetni, * 28