Képviselőházi irományok, 1869. I. kötet • 1-104. sz.
Irományszámok - 1869-95. Törvényczikk a szerbfejedelemséggel 1868. december 14-én kötött postaszerződésről
274 95. SZÁM., osztrák-magyar birodalom, s az illető idegen államok közt érvényben levő dijak és szabályoknak vannak alávetve. 47. CZIKK. A szerződő igazgatások leveleket s egyéb értéknyilvánitás nélkül feladott küldeményeket staféta utján leendő elszállítás végett is elfogadnak. A sürgönyök (staféták) szállítási dija egész a rendeltetési helyig előlegesen fizetendő. Azon esetben, ha valamely staféta utján szállított tárgy a postahivatalbeliek hibája folytán elvész, azon igazgatás, melynek területén az elveszés történt, az elküldőnek megtéríti a stafétái szállításért fizetett dijakat, azonfölül fizet kártalanítás fejében 20 frtot (250 piastert). A staféta utján szállított küldemény elveszéséből eredő felszólamlásnak csak a küldemény föladásától számított hat havi időközben van helye. 48. CZIKK. Szerbia postaigazgatása kötelezi magát, hogy saját területén át szállíttatni fogja azon leveleket, nyomtatványokat, árúmustrákat és kocsipostai küldeményeket, melyeket az osztrák-magyar birodalom postahivatalai a Törökországban berendezett cs. és kir. postahivatalokkal lepecsételt csomagokban vagy zárt zacskókban váltani fognak. Az osztrák-magyar birodalom igazgatásai Szerbia postaigazgatásának fizetni fognak a most említett küldemények transitó dijául: a) a levelekért negyven (40) krajczárt egy-egy vámfont brutto-stíly után; b) az árumustrákért és mindennemű nyomtatványokért hat (6) krajczárt egy-egy font brutto^súly után; c) a kocsipostai küldeményekért hat (6) krajczárt egy-egy font brutto-siily után, s három (3) krajczárt minden egyszáz (100) forinttól a nyilvánított érték után. Ezen küldemények Szerbiában mentve lesznek minden vámkezelés alól. Szerbia postaigazgatása felelős és szavatol a saját területén átszállított küldemények elveszésééi vagy sérüléseért, és pedig a jelen szerződésben a Szerbia ós az osztrák-magyar monarchia közt váltott küldeményekre nézve megállapított elvek értelmében. A küldemények kicserélése a Szerbia és Törökország közti határszélen, a cs. és kir. kormány Alexinátzban szókelő ügyvivőjének közvetítésével fog eszközöltetni. 49. CZIKK. A szerződő igazgatások havonkint egybeállítják a jelen szerződés értelmében a levelek, a zárt levélcsomagok, kocsipostai küldemények és staféták kölcsönös kicseréléséből eredő számadásokat. Ezen számadások alapjául és igazolásául szolgálnak az azon havi időköz alatt szállított küldeményekről szóló átvételi bizonylatok, a mely hóra azok vonatkoznak. A tartozás minden évnegyed elteltével azon általános leszámolás alapján fog kifizettetni, melyet Pesten a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. ministerium fog egybeállítani. A fizetés osztr. ért. érez (ezüst) pénzben, vagy pedig az egész ily pénzben fizetendő összegről kiállított váltó által fog történni; a tartozás a kir. postapénztárnak Pestre, vagy a bele ryi ministeriumnak Belgrádba küldetvén el, a szerint a mint a szerződő igazgatásoknak egyike vagy a másika leend tartozásban a másik iránt. A fizetés azon évnegyedre következő három hó alatt foganatosítandó, melyre az általános leszámolás vonatkozik. . Az évnegyedes számadásból eredő különbség a jövő évnegyed rovására vitetik át. A számadás folyóvátételónól egy osztrák értékű forint tizenkét és fél piaszterrel egyenértékűnek vétetik. 50. CZIKK. A szerződő igazgatások külön szabályzat által fogják megállapítani a számadások alakját, és