Képviselőházi irományok, 1865. IV. kötet • 193-250. sz.
Irományszámok - 1865-234. Hajózási szerződés, amely ő császári királyi s apostoli felsége és ő brit felsége közt köttetett
270 CCXXXIV. SZÁM. 234. szám. (CCXXVI. ÜLÉS, 1951. JEGYZŐKÖNYVI PONT.) Hajózási szerződés, n.ely ő császári királyi s apostoli felsége és ő brit felsége közt köttetett. 0 császári királyi apostoli felsége egy részről, s ő felsége Nagybritannia és Irhon egyesült királyság királynője más részről az államaik és birtokaik közt létező hajózási viszonyokat kölcsönösen könnyiteni és kiterjeszteni óhajtván, elhatározták, hogy e végre szerződést kötnek egymással, s meghatalmazottaikká nevezték ki: ő császári királyi apostoli felsége: báró Beust Frigyes Ferdinánd urat, Ő felsége belső tanácsosát , birodalmi kanczellárt, az uralkodóház és a külügyek miniszterét, a Szent István- és Lipót-rendek nagykeresztesét; ő felsége, Nagybritannia és Irhon egyesült királyság királynője : igen tisztes Douglas János Artúr, Cakhamptoni és Redwardi Bloomfield bárót, irhoni pairt, ő brit felsége igen tisztes titkos tanácsának tagját, az igen tisztes Bath-rend nagykeresztesét, ő felsége rendkívüli s meghatalmazott nagy követét ő császári királyi apostoli felségénél, és Esq. Mailét Lajos urat, az igen tisztes Bath-rend lovagját, ő felsége igen tisztes titkoe tanácsa kereskedelmi és gyarmatügyi bizottságának kirendelt titkárját, Kik meghatalmazásaik közlése é kölcsönös elismerése után a következő czikkeket állapították és kötötték meg: 1. czikk. 0 cs. kir. apóst, felsége államai lakóinak hajói s ezek rakmányai Ő felsége, Nagybritannia és Irhon egyesült királyság királynője minden birtokaiban, és brit hajók és rakmányaik ő cs. kir apóst, felsége minden birtokaiban, tekintet nélkül a hajók és rakmányok eredete vagy rendeltetése helyére, a belföldi hajók- és ezek rakmányaival mindenben egyenlő bánásban részesülnek. Minden e részben való kedvezmény, vagy mentesség, vagy a hajózásra vonatkozó bármily más kiváltság, melyet a szerzfc'dő felek egyike valamely más hatalmasságnak nyújtani találna, legott feltétlenül kiterjed a másik szerződő félre is. Arra nézve azonban egyetért a két fél, hogy eme határozatok mindkettejök nemzeti halászatára nem alkalmazandók. 2. czikk. A megelőző czikkben foglalt határozatok állanak ő brit felsége gyarmataira és külső birtokaira , valamint ezek hajóira és rakmányaira nézve is, de a parti hajózást illetőleg csak azon gyarmatokra és külső birtokokra nézve, melyekben a parti hajózás az ide vágó parlamenti acták .szerinte idgen hajóknak meg van engedve vagy jövőben fog megengedtetni.