Képviselőházi irományok, 1865. IV. kötet • 193-250. sz.
Irományszámok - 1865-226. Együttes jelentése a képviselőház által kiküldött vasuti és pénzügyi bizottságnak a nagyvárad-eszéki vaspálya és ebből kiágazó baranyavár-villányi szárnyvonal engedély-okmányának tervezetét s a vonatkozó törvényjavaslatot illetőleg
164 CCXXVI. SZÁM. felmérések és kiszámítások mai napig t sem haladtak annyira, hogy azok nyomán el lehessen biztosan határozni mtítanilag, Bezdánnál előnyösebb-e a Dunán való átkelés vagy Erdődnél ? Ugyanezen 21. §. második sorához A 22. és 23-ik §§-ra A 24. §. első sorában: És a második sorban: Ugyanazon §. ötödik sorában: A 25. .§. A 26. §. első sorában: Ugyanazon §. második bekezdésében A bizottság a Dunán való átkelés pontjára nézve, biztos adatok hiányában, határozott véleményt nem terjeszthet ugyan az országgyűlés elé, de Fiume versenyképességének megóvása tekintetéből nem mulaszthatja el azon óhajtását kifejezni : hogy az alföldi vasútvonalnak a Dunán való átvitele — azon egyedüli eset kivételével, ha azt elhárithatlan akadályok lehetetlenné tennék — Erdődnél és ne Bezdánnál eszközöltessék. hozzáteendő : „a tervben előlegesen kitűzött" Mint a pénzügyi bizottság köréhez tartozókra, észrevétel nem tétetett. „azon érdekének" helyett: „azon államérdekek" „mely" helyett: „melyek" teendő. „felszerelése" után hozzáteendő : „és folytonos jó karban tartása iránt." Mint a pénzügyi bizottság köréhez tartozó, érdemleges tárgyalás alá nem vétetett; de a bizottság nem mulaszthatja el, a pénzügyi bizottság figyelmét arra azon okból felhívni, mivel annak az államsegélyezés, illetőleg a jövedelmi adómentesség megszűntének idejét és eseteit tárgyazó pontját határozottan és világosan kifejezettnek nem találta. Kimarad ,,a vasutengedélyezési ideiglen szabályzóul elfogadott törvény 9. §. lit. b." Helyébe tétetett: „ a 2-ik §-ban idézett ideiglenes vasutengedélyezési szabvány 9-ik §-nak b. pontja alatt" „törvény" helyett: „szabvány" és „lit. b." helyett: „b. pont" teendő.