Felsőházi napló, 1939. I. kötet • 1939. június 13. - 1940. október 17.
Ülésnapok - 1939-23
310 Az országgyűlés felsöJiázának 28. ülése 19 W. évi május hó 28-án, kedden. felsőházi tag ügyében mentelmi megkeresés érkezett. A megkeresés — előzetes tárgyalás és jelentéstétel végett — kiadatik a mentelmi bizottságnak. Jelentem, hogy a naplóhitelesítő bizottság által megállapított ellenőrző sorrend szerint folyó évi május hóra gróf Hadik-Barkóczy Endre és Heckenberger Konrád felsőházi tagok következnek naplóhitelesítőkül. Tudomásul szolgál. Bemutatom a miniszterelnök úr átiratát, amelyben értesít, hogy »a kishaszonbérletek alakításának, kisbirtokok és házhelyek szerzésének előmozdításáról s más földbirtokpolitikai rendelkezésekről« szóló, az országgyűlés két Háza által közös egyetértéssel alkotott törvény, mint 1940:IV. törvénycikk az Országos Törvénytárban kihirdettetett» Tudomásul szolgál. A képviselőháztól beérkeztek: A m. kir. külügyminiszter jelentése az 1936:XXXIVl törvényeikkel nyert felhatalmazás alapján egyes külállamokkal kereskedelmi és forgalmi viszonyainkat szabályozó egyezmények tárgyában az 1938. év folyamán tett rendeleti intézkedésekről és a m. kir. pénzügyminiszter jelentése a biztosító magánvállalatok életbiztosítási díjtartalékának fedezetéül szolgáló értékpapírok értékelése tárgyában kiadott 2310/1940. M. E. számú rendeletről, továbbá az Ankarában 1938. évi június hó 18. napján kelt magyar-török konzuli egyezmény becikkelyezéséről; a Yeniköyben, 1934. évi augusztus hó 25-en kelt magyar-afgán barátsági szerződós becikkelyezéséről: a Teheránban, 1937. évi december hó 18-an kelt magyar-iráni barátsági és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről; a Thökölianum és az Angelineum alapítványokat, valamint a »Julián« Egyesület iskoláit érdeklő ügyek végleges rendezése tárgyalján Budapesten, 1939. évi július hó 28. napján kelt magyar-jugoszláv egyezmény becikkelyezéséről; az Ankarában, 1938. évi november hó 2-án kelt magyar-iraki barátsági szerződés becikkelyezéséről; az örökösödési illetékek tekintetében a kettős adóztatás elhárítása tárgyában Bukarestben. 1932. évi június bú ti;, napján kelt magyarromán egyezmény becikkelyezéséről; az egyenesadók tekintetében a kettős adóztatások elhárítása tárgyában Bukarestben, 1937. évi október hó 28. napján kelt magyarromán egyezmény becikkelyezéséről; adóügyekben a behajtásra is kiterjedő hatósági segély tárgyában Bukarestben, 1937. év ; október bú 28. napján ^ kelt magyar-román egyezmény becikkelyezéséről ; a szellemi és kulturális együttműködés tárgyában Budapesten, 1940. évi március hó 13. napján kelt magyar-német pótegyezmény becikkelyezéséről és végül az egyes igazságügyi szervezeti rendelkezésekről szóló törvényjavaslatok. Ezek a miniszteri jelentések és törvényjavaslatok kinyomattak, szétosztattak s — előzetes tárgyalás és jelentéstétel végett — kiadattak az illetékes bizottságoknak. A bizottságok a hozzájuk utalt ügyeket letárgyalták, jelentéseiket benyújtották, amelyek kinyomattak, szétosztattak és a mai ülés napirendjére tárgyalásra kitűzettek. Bemutatom a t. Felsőháznak Győr szabad királyi város és Veszprém megyei város feliratát »a társulati adó ügyében hozott közgyűlési határozat« tárgyában. Miután időközben a társulati adóról szóló törvényjavaslat törvényerőre emelkedett, a feliratok irattárba helyeztetnek. Napirend szerint következik a külügyi, valamint a kereskedelemügyi és közlekedési bizottságok együttes jelentése alapján a m. kir. külügyminiszter jelentésének tárgyalása »az 1936:XXX1V. törvénycikkel nyert felhatalmazás alapján egyes külállamokkal kereskedelmi es forgalmi viszonyainkat szabályozó egyezmények tárgyában 1938. év folyamán tett rendeleti intézkedésekről«. Kérem a jegyző urat, hogy a bizottságok együttes jelentését felolvasni szíveskedjék. yitez Görgey László jegyző (felolvassa a bizottságok együttes jelentését). • i Elnök: Kíván valaki a külügyminiszteri jelentéshez hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki nem kíván, a vitát bezárom es a tanácskozást befejezettnek "nyilvánítom. Következik a határozathozatal. .belteszem a kérdést, méltóztatnak-e a m. v^v^ ug5 l mn H sztei ; Jelentését »az 1936. évi XXXIV. törvénycikkel nyert felhatalmazás alapján egyes külállamokkal kereskedelmi és forgalmi viszonyainkat szabályozó egyezmények tárgyában 1938. év folyamán tett rendeleti intézkedésekről« tudomásul venni, igen vagy nem? (Igen!) Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot, amiről a képviselőház értesíttetni fog. Napirend szerint következik a külügyi, igazságügyi, valamint kereskedelemügyi és közlekedési bizottságok együttes jelentést» alapján »az Ankarában 1938. évi június hó 18. napján kelt magyar-török konzuli egyezmény becikkelyezéséről« szóló törvényjavaslat tárgyalása. Kérem a jegyző urat, hogy a bizottságok együttes jelentését felolvasni szíveskedjék. vitéz Görgey László jegyző (felolvassa a bizottságok együttes jelentését). Elnök: Kíván valaki a törvényjavaslathoz általánosságban hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom és a tanácskozást befejezettnek nyilvá nítom. Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltöztatnak-e »az Ankarában 1938. évi június hó 18. napján kelt magyar-török konzuli egyezmény becikkelyezéséről« szóló törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) Ha igen, kimondom a határozatot, hogy a felsőház á* törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadta. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző arat, hogy a szoiká-os módon először a törvényjavaslat címét s azután szakaszainak sorszámát felolvasni szíveskedjék. vitéz Görgey László jegyző (felolvassa a törvényjavai« I címéi és 1—3. §-ainak sorszámát. A felsőház a törvényjavaslat címét és 1—3. §-ait hozzászólás nélkül elfogadja)Elnök: Ekként a törvényjavaslat részleteiben is letárgy a Itatván, kérdem a t. Felsőházat, elfogadja-e azt a részletes tárgyalás során el-