Felsőházi napló, 1939. I. kötet • 1939. június 13. - 1940. október 17.

Ülésnapok - 1939-23

310 Az országgyűlés felsöJiázának 28. ülése 19 W. évi május hó 28-án, kedden. felsőházi tag ügyében mentelmi megkeresés érkezett. A megkeresés — előzetes tárgyalás és je­lentéstétel végett — kiadatik a mentelmi bi­zottságnak. Jelentem, hogy a naplóhitelesítő bizottság által megállapított ellenőrző sorrend szerint folyó évi május hóra gróf Hadik-Barkóczy Endre és Heckenberger Konrád felsőházi ta­gok következnek naplóhitelesítőkül. Tudomásul szolgál. Bemutatom a miniszterelnök úr átiratát, amelyben értesít, hogy »a kishaszonbérletek alakításának, kisbir­tokok és házhelyek szerzésének előmozdításá­ról s más földbirtokpolitikai rendelkezésekről« szóló, az országgyűlés két Háza által közös egyetértéssel alkotott törvény, mint 1940:IV. törvénycikk az Országos Törvénytárban kihir­dettetett» Tudomásul szolgál. A képviselőháztól beérkeztek: A m. kir. külügyminiszter jelentése az 1936:XXXIVl törvényeikkel nyert felhatalma­zás alapján egyes külállamokkal kereskedelmi és forgalmi viszonyainkat szabályozó egyez­mények tárgyában az 1938. év folyamán tett rendeleti intézkedésekről és a m. kir. pénzügyminiszter jelentése a biz­tosító magánvállalatok életbiztosítási díjtarta­lékának fedezetéül szolgáló értékpapírok érté­kelése tárgyában kiadott 2310/1940. M. E. számú rendeletről, továbbá az Ankarában 1938. évi június hó 18. nap­ján kelt magyar-török konzuli egyezmény be­cikkelyezéséről; a Yeniköyben, 1934. évi augusztus hó 25-en kelt magyar-afgán barátsági szerződós becik­kelyezéséről: a Teheránban, 1937. évi december hó 18-an kelt magyar-iráni barátsági és választott bíró­sági szerződés becikkelyezéséről; a Thökölianum és az Angelineum alapít­ványokat, valamint a »Julián« Egyesület is­koláit érdeklő ügyek végleges rendezése tár­gyalján Budapesten, 1939. évi július hó 28. nap­ján kelt magyar-jugoszláv egyezmény becik­kelyezéséről; az Ankarában, 1938. évi november hó 2-án kelt magyar-iraki barátsági szerződés becikke­lyezéséről; az örökösödési illetékek tekintetében a ket­tős adóztatás elhárítása tárgyában Bukarest­ben. 1932. évi június bú ti;, napján kelt magyar­román egyezmény becikkelyezéséről; az egyenesadók tekintetében a kettős adóz­tatások elhárítása tárgyában Bukarestben, 1937. évi október hó 28. napján kelt magyar­román egyezmény becikkelyezéséről; adóügyekben a behajtásra is kiterjedő ha­tósági segély tárgyában Bukarestben, 1937. év ; október bú 28. napján ^ kelt magyar-román egyezmény becikkelyezéséről ; a szellemi és kulturális együttműködés tárgyában Budapesten, 1940. évi március hó 13. napján kelt magyar-német pótegyezmény be­cikkelyezéséről és végül az egyes igazságügyi szervezeti rendelkezések­ről szóló törvényjavaslatok. Ezek a miniszteri jelentések és törvény­javaslatok kinyomattak, szétosztattak s — elő­zetes tárgyalás és jelentéstétel végett — ki­adattak az illetékes bizottságoknak. A bizottságok a hozzájuk utalt ügyeket le­tárgyalták, jelentéseiket benyújtották, amelyek kinyomattak, szétosztattak és a mai ülés napi­rendjére tárgyalásra kitűzettek. Bemutatom a t. Felsőháznak Győr szabad királyi város és Veszprém megyei város fel­iratát »a társulati adó ügyében hozott köz­gyűlési határozat« tárgyában. Miután időközben a társulati adóról szóló törvényjavaslat törvényerőre emelkedett, a fel­iratok irattárba helyeztetnek. Napirend szerint következik a külügyi, va­lamint a kereskedelemügyi és közlekedési bi­zottságok együttes jelentése alapján a m. kir. külügyminiszter jelentésének tárgyalása »az 1936:XXX1V. törvénycikkel nyert felhatalma­zás alapján egyes külállamokkal kereskedelmi es forgalmi viszonyainkat szabályozó egyezmé­nyek tárgyában 1938. év folyamán tett rende­leti intézkedésekről«. Kérem a jegyző urat, hogy a bizottságok együttes jelentését felolvasni szíveskedjék. yitez Görgey László jegyző (felolvassa a bizottságok együttes jelentését). • i Elnök: Kíván valaki a külügyminiszteri jelentéshez hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki nem kíván, a vitát bezárom es a tanácskozást befejezettnek "nyilvánítom. Következik a határozathozatal. .belteszem a kérdést, méltóztatnak-e a m. v^v^ ug5 l mn H sztei ; Jelentését »az 1936. évi XXXIV. törvénycikkel nyert felhatalmazás alapján egyes külállamokkal kereskedelmi és forgalmi viszonyainkat szabályozó egyezmé­nyek tárgyában 1938. év folyamán tett rende­leti intézkedésekről« tudomásul venni, igen vagy nem? (Igen!) Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot, amiről a képviselőház értesít­tetni fog. Napirend szerint következik a külügyi, igazságügyi, valamint kereskedelemügyi és közlekedési bizottságok együttes jelentést» alapján »az Ankarában 1938. évi június hó 18. napján kelt magyar-török konzuli egyezmény becikkelyezéséről« szóló törvényjavaslat tár­gyalása. Kérem a jegyző urat, hogy a bizottságok együttes jelentését felolvasni szíveskedjék. vitéz Görgey László jegyző (felolvassa a bizottságok együttes jelentését). Elnök: Kíván valaki a törvényjavaslathoz általánosságban hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezá­rom és a tanácskozást befejezettnek nyilvá nítom. Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltöztatnak-e »az Ankarában 1938. évi június hó 18. napján kelt magyar-török konzuli egyezmény becikkelye­zéséről« szóló törvényjavaslatot általánosság­ban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) Ha igen, kimondom a határozatot, hogy a felsőház á* törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadta. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző arat, hogy a szoiká-os mó­don először a törvényjavaslat címét s azután szakaszainak sorszámát felolvasni szívesked­jék. vitéz Görgey László jegyző (felolvassa a törvényjavai« I címéi és 1—3. §-ainak sorszá­mát. A felsőház a törvényjavaslat címét és 1—3. §-ait hozzászólás nélkül elfogadja)­Elnök: Ekként a törvényjavaslat részletei­ben is letárgy a Itatván, kérdem a t. Felsőházat, elfogadja-e azt a részletes tárgyalás során el-

Next

/
Thumbnails
Contents