Felsőházi napló, 1931. I. kötet • 1931. július 20. - 1932. július 2.

Ülésnapok - 1931-4

Az országgyűlés felsőházának U-ik ülése felelősségre vonja azt a kormányt, amely az adott felhatalmazással nem gyakorlati módon, nem helyes módon, nem célszerű módon járt el. Itt tehát diktatúráról egyáltalában szó nem lehet, csak arról, hölgy a parlament bi­zonyos Önifegyelmezettsóget, í bizonyos önmeg­tagadlást gyakoroljon, átmeneti időire olyan kérdések tárgyalásánál, amely kérdések a nagy nyilvánosság előtt és a nehéz parlamenti gépezet ren'djjén nehezen intézhetők el. Erről van szó és biztosíthatom a Házat arról, hloigy soha senki sem tervezett sem a kormány részéről!, sem azt hiszem, más faktor, ezzel a felhatalmazással olyan intézkedést, amely a parlament félretolására bármilyen al­kalmat ad'hatna. (Helyeslés.) Kérem, méltóztassék ezt a nyilatkozatomat tudomásul venni. (Élénk helyeslés.) Elnök: Hadik ő excellenciája kíván szólni szavainak megmagyarázása címén. Gróf Hadik János: Bocsánat, nagyméltó­ságú Elnök Ür, t. Felsőház, a házszabályok ér­telmében az indítványozónak joga van még a zárszóhoz és ezen az^ alapon kérem rövid időre a t. Felsőház türelmét. Kénytelen vagyok felszólalni azért, mert Wekerle pénzügyminiszter úrnak két állítását rektifikálnom kell. Azt mondotta a pénzügyminiszter úr, hogy amikor nekem sikerült egy francia kölcsönt megszereznem az én intézetem számára, amihez egy másik intézet is csatlakozott, akkor ő en­gem megkért, hogy bizonyos kormánytárgya­lások szempontjából, általános érdekből álljak el ettől a tervtől. Erre én nem emlékszem, ezt én tagadásba veszem. Azt, hogy a pénzügyminisz­ter úr Hágában felszólította a francia külügy­minisztert, intézkedj ék, hogy ez a kölcsön meg­hiúsuljon, én francia oldalról hallottam, és nem a ( pénzügyminiszter úrtól. Ez lényeges különb­ség ebben a kérdésben. De ez viszont nem vál­toztat azon, hogy akkor lehetett volna kölcsönt felvenni, amely a francia összeköttetést ille­tően szerintem megtörte volna a jeget. Ennek nyomán más kölcsönt is lehetett volna szerezni és ez egyúttal megkönnyítette volna nézetem szerint az állami kölcsön felvételét is. A másik kérdés az, hogy a pénzügyminisz­ter úr tulajdonképpen úgy állítja be a zálog­levél-kibocsátó intézetek koncentrációját, mintha azzal óriási előnyöket biztosítottunk volna az országnak és én volnék az a bűnös, aki ezt a koncentrációt megakadályozta. A történelmi^ igazság az, hogy amikor ezek a koncentrációra vonatkozó bankári ér­tekezletek folytak és engem megkérdeztek, hogy mit szólok a tervhez, helyeslem-e azt vagy nem, én nem argumentáltam maga a koncentráció ellen, — bár megjegyez­tem, hogy nem tartom azt szerencsésnek — hanem mindig kijelentettem, hogy ha a kon­centrációt úgy csinálják meg, hogy azok a spe­ciális érdekek, amelyek az én intézetemnél fen­forognak a kisgazdatársadalom érdekében, ki­elégithetők lesznek, belenyugszom. Melyek vol­tak ezek az érdekek? Egy nagybank könnyen mondhatja azt X. Y. nagybirtokosnak: várjon kérem, nem lehet most hosszúlejáratú kölcsönt felvenni, mert magas a kamatláb, stb., külön­ben addig is rendelkezésére áll a folyószámla vagy egy átmeneti kölcsön. Ezt azonban a kis­gazdáknak nem lehet mondani, amikor ők egy­általában azért fordultak az én intézetemhez, mert nem birták az óriási magas váltókamato­kat és úgy akartak magukon segíteni, hogy ol­csó kamatra hosszúlejáratú kölcsönt vegyenek FELSŐHÁZI NAPLÖ I. . ; 1931. évi augusztus hó U-én, kedden. 37 fel és ezzel megszűnjék fejük felől a Damokles­kard, hogy minden három hónapban új váltót kell adniok, félniök kell, hogy a kölcsönt fel­mondják és fizetniök kell. Ez volt a kisgazdák kívánsága, ezt az igényt pedig csak akkor elé­gíthettük volna ki, ha bizonyos folytonosságot tudunk a hitelfolyósítás terén biztosítani. Es nem mondhattam a kisgazdáknak, hogy várjanak addig, amíg a National City Bank kegyes lesz újabb tränst rendelkezésre bocsátani. Annak ellenére, hogy figyelmesek voltak^ a többi pénzintézetek és bizonyos előzékenység­gel kezelték az én kívánságomat, még sem állt volna a Kisbirtokosok Országos Földhitelinté­zetének rendelkezésére egy olyan kvóta, amely annak az állandó, folytonos hitelnyújtásnak le; hetőségét megadta volna, amellyel az előálló igényeket ki lehetett volna elégíteni. Ez volt az aggályom, ezért voltam ellene a koncentrációs megoldásnak. Helytelennek találtam, hogy egy ilyen csekély összeg nyújtása révén egyszersmindenkorra^ magá­hoz ragadja a koncentrációban résztvevő külföldi csoport a magyar zálogleyélüzletet. Ezt én nem tartottam szerenesésnek és helyesnek. Ott voltak azok a nagy r pénzinté­zetek, amelyek állandóan összeköttetésben vol­tak a külfölddel, amelyek a szálakat évtizedek óta szőtték és aminek alapján tényleg nagyon sok külföldi kölcsön kontraháltatott. Hogy ezeket az összeköttetéséket mind félrerúgjuk, az összes eddigi szálakat elvágjuk azért, hogy azután a pénzügyminisztérium hitelosztályá­ban egypár tudós bonyolítsa le Magyarország összes külföldi kölcsöneit, ezt nem tartottam okosnak és célszerűnek. Ez azonhan kidombo­rodott állásfoglalásomban, mert én mindig ugyanazt a választ adtam, amit az előbb is említettem, hogy ha a kisgazdák érdekében ki­elégíthetem az igényeket, igenis akkor hozzá­járulok a koncentrációhoz. Ne méltóztassék tehát a dolgot úgy oda­állítani, hogy én lettem volna az, aki a kon­centrációt meghiúsítottam és ezért nem jutot­tunk hosszúlejáratú kölcsönhöz. Elnök: A tanácskozást^ befejezettnek nyil­vánítom, következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatnak-e a gaz­dasági és hitelélet rendjének biztosításáról, továbbá az államháztartás egyensúlyáról szóló törvényjavaslatot általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) Ha igen, kimondom a határozatot, hogy a Felsőház a törvényjavaslatot általá­nossághan, a részletes tárgyalás alapjául el­fogadta. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző urat, hogy először a tör­vényjavaslat címét és azután a szokásos mó­don szakaszainak sorszámát felolvasni szíves­kedjék! Dáni Balázs jegyző (olvassa a törvényja­vaslat címét és 1. és 2. §-álnak sorszámát. —. A címet és a szakaszokat a Ház észrevétel nélkül elfogadja.) Elnök: Hadik János gróf ó excellenciás a kíván szólani. Gróf Hadik János: Nagyméltóságú Elnök Ür! Mélyen t. Felsőház! Előbbi felszólalásom­ban megfeledkeztem kijelenteni, hogy a leg­nagyobb megnyugvással veszem tudomásul a miniszterelnök úrnak és az igazságügyminisz­ter úrnak nyilatkozatát, hogy határozati ja­vaslatomat, amelynek tulajdonképpeni tartal­mát szerettem volna a törvény szövegében látni, legalább ilyen módon, egy országos ha­7

Next

/
Thumbnails
Contents